Traducción generada automáticamente
Losing Streak
Adam Brand
Racha Perdedora
Losing Streak
Esa ciudad de poca monta me escupióThat tinpot town went and spat me out
En esa vía del esteOnto that eastern track
Mi papá me dio un mes o dosMy dad he gave me a month or two
Antes de que la ciudad me escupiera de vueltaBefore the city spat me back
Un camión de plataforma me recogióA flat bed truck picked me up
Y crucé esa gran divisiónAnd i crossed that great divide
Tuve 3 buenos días hasta que gasté mi salarioI had 3 good days 'til i spent my pay
Ahora estoy en una caída libreNow i'm on a downward slide
Oh, estoy en una racha perdedoraOh i'm on a losing streak
Abajo en un remo, estoy en apurosDown a paddle i'm up the creek
Que haya misericordiaMercy be
Estoy en una racha perdedoraI'm on a losing streak
La ciudad no valoraThe city don't place any worth
A un trabajador de pueblo chicoOn a small town rouseabout
Nunca he visto tanta genteI've never seen so many folks
Pero tan pocos que te ayudaránBut so few who'll help you out
Conseguí un trabajo en la cocina para ganar algoGot a kitchen job to earn a bob
Trabajando nueve horas todas las nochesDoing nine hours every night
Llamé a mi papá unas seis semanas despuésI called my dad about six weeks in
Y le dije '¡maldito, tenías razón!'And said "ya mongrel, you were right!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Brand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: