Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 226

That Was Us

Adam Brand

Letra

Eso Fuimos Nosotros

That Was Us

Veinte dólares de la cartera de mamá nos compraron un tanque de gasolinaTwenty dollars out of mumma's purse bought us a tank of gas
Y un paquete de tabaco cuando éramos solo unos adolescentesAnd a pack of tobacco when we were just teenage kids
Yo, Jack y Danny solíamos salir a dar vueltas en autoMe and Jack and Danny we'd go driving around
Si había problemas por encontrar, los encontrábamos rápidoIf there was trouble to be found then we found it quick

Haciendo donas en el campoChuckin' doughnuts in the field
Hasta que el viejo Smith llamaba a la policía'Till old man Smith would call the cops
Él salía corriendo con una escopetaHe'd come running out with a shotgun
Porque estábamos destrozando sus cultivos'Cause we were running down his crops
Y supongo que todavía se pregunta quiénes éramosAnd I reckon he's still wondering who that was
Pero eso fuimos nosotrosBut that was us

Algunos de esos chicos locales se mudaron, pero nosotros nunca cambiamosNow some of those local boys moved on but we never changed a bit
Nunca tuvimos un ápice de sentido, al menos eso decían algunosNever had a scrap of sense, least that's what some folks said
Luego finalmente cumplimos la edad suficiente para comprar nuestra propia cervezaThen we finally turned old enough to buy our own beer
No recuerdo mucho de ese año, solo afortunados de no estar muertosDon't remember much about that year, just lucky that we're not dead

Porque alguien dijo que vio a unos chicos'Cause somebody said they saw some boys
Con una camioneta que se parecía a la míaWith a ute looked just like mine
Intentando derribar ese viejo tanque de aguaTrying to pull down that old water tank
Que está junto a la vía del trenThat sits out by the railway line
Y la gente se pregunta por qué se inclina de esa maneraAnd people wonder why it leans the way it does
Bueno, eso fuimos nosotrosWell that was us

Parece que los pueblos pequeños nunca cambianSeems like small towns never change
Pero las cosas se ponen difíciles cuando los tiempos se ponen durosBut things get tough when times get hard
Y dijeron que cuando se enfermóAnd they said when he got sick
Ese viejo Smith habría perdido esa granjaThat old man Smith would have lost that farm
Porque se estaba atrasando mucho en todas sus cuentas'Cause he was getting way behind on all his bills
Hasta que alguien vino y trajo sus cultivos de los campos'Till someone came and brought his crops in from the fields
Sí, y la gente por aquí todavía no sabe quiénes éramosYeah and folks 'round here still don't know who that was
Eso fuimos nosotrosThat was us

Haciendo donas en el campoChuckin' doughnuts in the fields
Hasta que el viejo Smith llamaba a la policía'Till old man Smith would call the cops
Él salía corriendo con una escopetaHe'd come running out with a shotgun
Porque estábamos destrozando sus cultivos'Cause we were running down his crops
Alguien dijo que vio a unos chicosSomebody said they saw some boys
Con una camioneta que se parecía a la míaWith a ute looked just like mine
Intentando derribar ese viejo tanque de aguaTrying to pull down that old water tank
Que está junto a la vía del trenThat sits out by the railway line
Eso fuimos nosotrosThat was us
Eso fuimos nosotrosThat was us


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Brand y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección