Traducción generada automáticamente

Tombstone
Adam Calhoun
Tumba
Tombstone
DilesYou tell 'em
Diles que estoy llegandoYou tell 'em I'm comin'
Y el infierno viene conmigoAnd hell's comin' with me
Dame un arma, dame un tragoGive me a gun, give me a drink
Échalo y lárgate del caminoPour it on up and get out of the way
Vas a encender una vara de dinamita y estoy a punto de volarteYou gon' light a stick of dynamite and I'm about to blow you away
Levántate, límpiatePick yourself up, clean yourself off
Mejor aprende a recibir un golpe si vas a hablar duroBetter learn to take a punch if you're gonna talk tough
Aquí tienes una pala y un lugar, es un día de seis pies bajo tierraHere's a shovel and a plot, it's a six foot deep kinda day
Puedes cavar tu propia maldita tumbaYou can dig your own damn grave
No estoy tratando de pelear pero tampoco me estoy escondiendoI ain't tryna fight but I ain't duckin' either
Tengo maldito éter, armado con un águila del desiertoI got fuckin' ether, armed with desert eagle
Perdí lo que amaba porque el mundo es tan malvadoLost what I love 'cause the world is so evil
Así que no me importa disparar balas a ustedes malditosSo I don't mind shootin' slugs at you fuckin' people
Tengo un revólver como si estuviera de vuelta en la tumbaGot a six shooter like I was back in tombstone
Y no voy a morir esta noche pero tú vas a tener un funeralAnd I ain't gonna die tonight but you're gonna have a funeral
Vestido de negro, flores en el CadillacDressed in all black, flowers on the Cadillac
Biggie lo dijo mejor, la muerte no tiene vuelta atrásBiggie said it best, death ain't no comin' back
Y Doc Holliday dijo que no eres una margaritaAnd doc holliday said you ain't no daisy
Todos estos raperos actúan duro pero nadie está locoAll these rappers act tough but no one is crazy
Conozco problemas reales, forajidos como luchaI know real trouble, outlaws like struggle
Tipos de pie te matan como a la mierdaStand up dudes kill you like fuck 'em
Juega con el ajetreo, te cortan como el barajarPlay with the hustle get cut like the shuffle
Te meto en la bolsa, no estoy hablando de un bolsoPut you in the bag I ain't talkin' 'bout a duffle
No soy alguien con quien jugar, te dejaré expuestoI'm not one to play with, I'll leave you open
De pie en medio de la calle, el cañón humeante comoStandin' in the middle of the street barrel smokin' like
Dame un arma, dame un tragoGive me a gun, give me a drink
Échalo y lárgate del caminoPour it on up and get out of the way
Vas a encender una vara de dinamita y estoy a punto de volarteYou gon' light a stick of dynamite and I'm about to blow you away
Levántate, límpiatePick yourself up, clean yourself off
Mejor aprende a recibir un golpe si vas a hablar duroBetter learn to take a punch if you're gonna talk tough
Aquí tienes una pala y un lugar, es un día de seis pies bajo tierraHere's a shovel and a plot, it's a six foot deep kinda day
Puedes cavar tu propia maldita tumbaYou can dig your own damn grave
Solo quiero que sepas que estás sentado en mi sillaJust wanna let you know that you're sittin' in my chair
El último álbum fue el trono, esto es guerra perra, retoLast album was the throne, this is war bitch I dare
Acabas de sacar esa pistola, mira qué pasa si lo hacesYou just skinned that smoke wagon, see what happens if you do
Echando humo, actuando genial, hasta que te saque de tus botas (de tus botas)Blowin' smoke, actin' cool, 'til I smack you out your boots (out your boots)
Te saco de tu miseria, di cuándoPut you out your misery, say when
Lee tu elogio fúnebre, cierra tu ataúd, aménRead your eulogy, close your casket, amen
Si quieres hacer algo sucio, mejor saber cómo cavarIf you wanna do dirt better know how to dig it
Y yo también puedo morir pero tú mueres primero, ¿entendido?And I might die too but you're dyin' first, get it
Carve tu nombre en una piedra, un par de fechas, descanse en pazCarve your name on a stone, couple dates, rip
Dile al diablo que le estoy llevando el infierno cuando lo veaTell the devil that I'm bringin' hell with me when I see him
Tengo dos armas y eso es todo lo que necesitoI got two guns on me and that's all I need
¿Vas a hacer algo al respecto o simplemente te quedarás ahí sangrando?You gon' do somethin' about it or just stand there and bleed
Maldita sea, estás asustado, puedo verlo en tus ojosDamn right you're scared, I can see it in your eyes
Demasiado lento en el sorteo, esa es la razón por la que moristeToo slow on the draw that's the reason that you died
Así que mejor piensa de nuevo si pensaste que estabas a salvoSo you better think again if you thought that you were safe
Porque pareces como si alguien acabara de pasar por encima de tu tumba'Cause you're lookin' like somebody just walked over your grave
Dame un arma, dame un tragoGive me a gun, give me a drink
Échalo y lárgate del caminoPour it on up and get out of the way
Vas a encender una vara de dinamita y estoy a punto de volarteYou gon' light a stick of dynamite and I'm about to blow you away
Levántate, límpiatePick yourself up, clean yourself off
Mejor aprende a recibir un golpe si vas a hablar duroBetter learn to take a punch if you're gonna talk tough
Aquí tienes una pala y un lugar, es un día de seis pies bajo tierraHere's a shovel and a plot, it's a six foot deep kinda day
Puedes cavar tu propia maldita tumbaYou can dig your own damn grave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Calhoun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: