Traducción generada automáticamente
Red Bandana Blues
Adam Carroll
Blues de la Bandana Roja
Red Bandana Blues
Capo 2Capo 2
Dos inadaptados con el cerebro frito por el LSD que vivían en una choza en lo profundo del bosque de bodarkTwo tied-dyed brain fried misfits who lived in a shack in the back of the bodark Woods
Un chico Caddo y una chica Crockett se esforzaban por mantenerse drogados lo mejor que podíanA Caddo guy and a Crockett girl worked hard at staying stoned as best they could
Surgiendo en la noche estaban tan colocados como la luna de NavidadComing up in the night they were high as a Christmas moon
Cayendo, el miedo se apoderaba de las cuatro paredes de su habitaciónComing down was the fear in the four walls of their room
Eran dos adictos empedernidos y se mantenían más borrachos que un montón de monosThey were two hardcore junkies and they stayed drunker than a bunch of monkeys
Había barriles de risas sin tiempo que perderThere were barrels of laughter with no time left to lose
Tenían pesadillas y agujas, con los Stones y los BeatlesThey had nightmares and needles, with the Stones and the Beatles
mantenían confundidos a los hombres de negocios rectosthey kept all the straight laced businessmen confused
y los días pasaban con el blues de la bandana rojaand the days went by with the red bandana blues
El hiedra crecía sobre sus hogares celestialesWell ivy was grown o'r their heavenly homes
Y sus únicos compañeros eran los pollos y las palomasAnd their only companions were the chickens and the doves
Cuando la ley los hizo, se recostaron a la sombraWhen the law had em' made they got laid in the shade
Y su rostro era la gracia del buen Señor allá arribaAnd their face was the grace from the good lord up above
Hacer el amor en el bosque era pacífico la mayor parte del tiempoMaking love in the woods was peaceful most of the time
La revolución era lo último en lo que pensabanThe revolution was the last thing on their minds
Eran rudos, malhablados y perezosos, comían galletas y salsaThey were tough, foul mouthed and lazy, they ate biscuits and gravy
Llevaban jeans acampanados azules y zapatos de plataformaThey wore blue bell-bottomed jeans and platform shoes
Golpeaban a los insectos, mientras se reían de los rednecksThey slapped at the insects, while they laughed at the rednecks
Mantenían confundidos a los hombres de negocios rectosThey kept all the straight laced businessmen confused
Y los días pasaban con el blues de la bandana roja, está bienAnd the days went by with the red bandana blues, all right
Llevaban tirantes negros en borracheras todo el díaThey wore black suspenders on all day benders
Y el mundo estaba cambiando y los niños corrían desenfrenadosAnd the world was changing and the kids were running wild
Tenían canas sentados en mecedorasThey got grey hairs sat in rocking chairs
Y construyeron una gran cuna para un niño hippie recién nacidoAnd built a great big cradle for a new born flower child
Y nunca crecieron y nunca se mudaron a la ciudadAnd they never grew up and they never moved to town
Pero de alguna manera se desvanecieron cuando los Bodarks fueron taladosBut they kind of faded away when the Bodarks got cut down
Tuvieron mala suerte y buenos momentos, cerveza fría y chicharronesThey had bad luck and good times, cold beer and pork rinds
Y las tiras cómicas del domingo eran las únicas noticias valiosasAnd the Sunday funnies were the only worthy news
Tenían pesadillas y agujas, con los Stones y los BeatlesThey had nightmares and needles, with the Stones and the Beatles
Mantenían confundidos a los hombres de negocios rectosThey kept all the straight laced businessmen confused
Sí, eran despreciables pero agradables en la superficieYeah, they were low down and worthless but they were nice on the surface
Se las arreglaban bien con lo que teníanThey got by just fine on whatever they could use
Y en problemas se metían más profundo mientras cultivaban su marihuanaAnd in trouble they got deeper as they grew their crops of reefer
Porque negocio y placer eran dos palabras que confundíanBecause business and pleasure were two words they got confused
Y los días pasaban con el blues de la bandana roja, heyAnd the days went by with the red bandana blues, hey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Carroll y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: