Traducción generada automáticamente
Viens chez moi
Adam Christian
Komm zu mir nach Hause
Viens chez moi
Komm zu mir nach Hause,Viens chez moi,
wir werden die Nacht zusammen verbringen,nous passerons la nuit ensemble,
Komm zu mir nach Hause,Viens chez moi,
wir sind besser allein zu zweit.nous serons mieux rien que nous deux.
Du wirst sehen,Tu verras,
ich habe Gin und Whisky,j'ai du gin et du whisky,
alle neuesten Platten,Tous les disques dernier cris,
aber auch viel Liebe.Mais beaucoup d'amour aussi.
Komm zu mir nach Hause, wir werden die Nacht zusammen verbringen,Viens chez-moi nous passerons la nuit ensemble,
Komm zu mir nach Hause,Viens chez moi,
wir sind besser, um glücklich zu sein,nous serons mieux pour être heureux,
Du wirst sehen,Tu verras,
wir leben das Wunderbare,nous vivrons le merveilleux,
wir feiern, was du willst,Nous fêterons ce que tu veux,
indem wir uns wie Verliebte verhalten.En jouant aux amoureux.
Ich schließe die Tür doppelt ab,Je fermerai la porte à double tour,
und werde dir die Dinge der Liebe zeigen.Et te ferai les choses de l'amour.
Ich habe in meinem HerzenJe n'ai jamais ressenti dans mon coeur
nie so viel Glück gefühlt.Tant de bonheur.
Komm zu mir nach Hause,Viens chez moi,
wir werden die Nacht zusammen verbringen,nous passerons la nuit ensemble,
Komm zu mir nach Hause,Viens chez moi,
wir sind besser allein zu zweit.nous serons mieux rien que nous deux.
Ich habe für dich eine Welt, in der alles erlaubt ist,J'ai pour toi un monde ou tout est permis,
ich mache ein ParadiesJe ferai un paradis
aus einem Zimmer und einem großen Bett.D'une chambre et d'un grand lit.
Komm zu mir nach Hause, wir werden die Nacht zusammen verbringen,Viens chez-moi nous passerons la nuit ensemble,
Komm zu mir nach Hause,Viens chez moi,
wir sind besser, um glücklich zu sein,nous serons mieux pour être heureux,
Lass uns lieben,Aimons-nous,
ohne an morgen zu denken,sans penser au lendemain,
Lass uns lieben bis zum Morgen,Aimons-nous jusqu'au matin,
Lass uns lieben, ohne länger zu warten.Aimons-nous sans plus attendre.
Ich schließe die Tür doppelt ab,Je fermerai la porte à double tour,
und werde dir die Dinge der Liebe zeigen.Et te ferai les choses de l'amour.
Ich habe in meinem HerzenJe n'ai jamais ressenti dans mon coeur
nie so viel Glück gefühlt.Tant de bonheur.
Komm zu mir nach Hause,Viens chez moi,
wir werden die Nacht zusammen verbringen,nous passerons la nuit ensemble,
Komm zu mir nach Hause,Viens chez moi,
wir sind besser, um glücklich zu sein,nous serons mieux pour être heureux,
Lass uns lieben,Aimons-nous,
ohne an morgen zu denken,sans penser au lendemain,
Lass uns lieben bis zum Morgen,Aimons-nous jusqu'au matin,
Lass uns lieben, ohne länger zu warten.Aimons-nous sans plus attendre.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Christian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: