Traducción generada automáticamente
You Go I Go
Adam Doleac
Tú vas, yo voy
You Go I Go
Más veces que no, la vida es un montónMore times than not, life's a whole lot
De dudasOf second guessing
Rascándome la cabeza, dejándome conScratching my head, leaving me with
Menos respuestas que preguntas comoLess answers than questions like
Preguntándome cuál es el siguiente movimiento yWondering what the next move is and
Cuándo y cómo se supone que debo hacerlo, peroWhen and how I'm supposed to do it, but
Tú me sonríes de esa maneraYou smile at me that way
Sí, ese es un juego que sé cómo jugarYeah, that's a game I know how to play
Tú te deslizas en mi sudaderaYou go and slip in my sweatshirt
Yo abro una botella de vino tintoI go pop us a bottle of red
Y desaparecemos todo el fin de semana (tú vas, yo voy)And we go missing for the whole weekend (you go, I go)
Tú me besas de ladoYou go kissing me sideways
Yo caigo de cabeza por el pasilloI go head over heels down the hall
Y terminamos cayendo en esa cama king (tú vas, yo voy)And we go falling into that king bed (you go, I go)
Chocando como un par de fichas de dominóCrashing like a couple dominoes
Nena, tú vas, yo voyBaby, you go, I go
Es como encender un fósforo, pisar el aceleradorIt's a strike of a match, a foot on the gas
Es una reacción en cadenaIt's a chain reaction
Conozco esta canción y baile como la palma de mi manoI know this song and dance like the back of my hand
Amo cómo sucedióLove how it happened
Me das esa mirada, te acercoYou give me that look, I pull you in
Sí, escribimos el libro sobre aquí vamos de nuevoYeah, we wrote the book on here we go again
Tú te deslizas en mi sudaderaYou go and slip in my sweatshirt
Yo abro una botella de vino tintoI go pop us a bottle of red
Y desaparecemos todo el fin de semana (tú vas, yo voy)And we go missing for the whole weekend (you go, I go)
Tú me besas de ladoYou go kissing me sideways
Yo caigo de cabeza por el pasilloI go head over heels down the hall
Y terminamos cayendo en esa cama king (tú vas, yo voy)And we go falling into that king bed (you go, I go)
Chocando como un par de fichas de dominóCrashing like a couple dominoes
Nena, tú vas, yo voyBaby, you go, I go
Sí, nena, tú vas, yo voyYeah, baby, you go, I go
Tú vas, yo voyYou go, I go
A la costa, a la Luna, a una iglesia cerca de junio, síTo the coast, to the Moon, to a church near June, yeah
Tú vas, yo voy porque noYou go, I go 'cause it don't
Se cansa de perseguirteEver get old chasing you
Tú te deslizas en mi sudaderaYou go and slip in my sweatshirt
Yo abro una botella de vino tintoI go pop us a bottle of red
Y desaparecemos todo el fin de semana, ah síAnd we go missing for the whole weekend, ah yeah
Tú me besas de ladoYou go kissing me sideways
Yo caigo de cabeza por el pasilloI go head over heels down the hall
Y terminamos cayendo en esa cama king (tú vas, yo voy)And we go falling into that king bed (you go, I go)
Chocando como un par de fichas de dominóCrashing like a couple dominoes
Nena, tú vas, yo voyBaby, you go, I go
Oh, sí, síOh, yeah, yeah
Nena, tú vas, yo voyBaby, you go, I go
Ah, síAh, yeah
Sí, tú vas, yo voyYeah, you go, I go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Doleac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: