Traducción generada automáticamente
Slow Dancing
Adam French
Danse lente
Slow Dancing
J'ai besoin de quelqu'un qui comprenneI need somebody to understand
Mais tu ne sais même pas qui je suisBut you don't even know who I am
On est allongés ensemble, la tête dans le sableWe lay together with our heads in the sand
Mais tu ne sais même pas qui je suisBut you don't even know who I am
Revenons au début, notre recette, notre œuvre d'artLet's take it all back to the start our recipe our work of art
Je veux une seconde chance de retomber amoureuxI want a second chance to fall in love again
On crucifie la romanceWe crucify romance
Ramenons-la à la vieLet's raise it again
On danse lentementWe slow dancing
On se jette des regards comme si tu ne savais même pas qui je suisWe side glancing like you don't even know who I am
Tu ne sais même pas qui je suis (tu ne sais même pas qui je suis)You don't even know who I am (you don't even know who I am)
Rien ne changera tant qu'on sera des étrangers, mon amourNothing's going to change till we're strangers love
Alors tu ne sais même pas qui je suisSo you don't even know who I am
La séparation, c'est tout ce qui peut nous sauver, mon amourSeparation's all that can save us love
Tu ne sauras même pas qui je suisYou won't even know who I am
Revenons au début, notre recette, notre œuvre d'artLet's take it all back to the start our recipe our work of art
Je veux une seconde chance de retomber amoureuxI want a second chance to fall in love again
On crucifie la romanceWe crucify romance
Ramenons-la à la vieLet's raise it up
On danse lentementWe're slow dancing
On se jette des regards comme si tu ne savais même pas qui je suisWe're side glancing like you don't even know who I am
Tu ne sais même pas qui je suis (tu ne sais même pas qui je suis)You don't even know who I am (you don't even know who I am)
Cette ruine, ces murs qui s'effondrentThis ruin, these crumbling walls
Qu'on appelait chez nousWe used to call home
Eh bien, prenons cette ruineWell take this ruin
Et commençons à la détruireLet's get to tearing it down
Pour embrasser l'inconnuTo embrace the unknown
Revenons au début, notre recette, notre œuvre d'artLet's take it all back to the start our recipe our work of art
Je veux une seconde chance de retomber amoureuxI want a second chance to fall in love again
On crucifie la romanceWe crucify romance
Ramenons-la à la vieLet's raise it up
On danse lentementWe're slow dancing
On se jette des regards comme si tu ne savais même pas qui je suisWe're side glancing like you don't even know who I am
Tu ne sais même pas qui je suis (tu ne sais même pas qui je suis)You don't even know who I am (you don't even know who I am)
J'ai besoin de quelqu'un qui comprenneI need somebody to understand
Mais tu ne sais même pas qui je suisBut you don't even know who I am
Tu ne sais même pas qui je suisYou don't even know who I am



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam French y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: