Traducción generada automáticamente

Whataya Want From Me
Adam Lambert
Que veux-tu de moi
Whataya Want From Me
Hé, ralentisHey, slow it down
Que voulez-vous de moi?What do you want from me?
Que voulez-vous de moi?What do you want from me?
Ouais, j'ai peurYeah, I'm afraid
Que voulez-vous de moi?What do you want from me?
Que voulez-vous de moi?What do you want from me?
Il y a peut-être eu un tempsThere might have been a time
Quand je me donneraisWhen I would give myself away
Oh, il était une foisOh, once upon a time
Je m'en fichais complètementI didn't give a damn
Mais maintenant nous y sommesBut now here we are
Alors qu'est-ce que tu veux de moi ?So what do you want from me?
Que voulez-vous de moi?What do you want from me?
N'abandonne pas, j'y travailleJust don't give up, I'm workin' it out
S'il te plaît, ne cède pas, je ne te laisserai pas tomberPlease don't give in, I won't let you down
Ça m'a bouleversé, j'ai besoin d'une seconde pour respirerIt messed me up, need a second to breathe
Continue à venirJust keep coming around
Hé, qu'est-ce que tu veux de moi ?Hey, what do you want from me?
Que voulez-vous de moi?What do you want from me?
Que voulez-vous de moi?What do you want from me?
Ouais, c'est clair à voirYeah, it's plain to see
Ce bébé, tu es magnifiqueThat baby, you're beautiful
Et il n'y a rien de mal chez toiAnd there's nothing wrong with you
C'est moi, je suis un monstreIt's me, I'm a freak
Mais merci de m'aimerBut thanks for lovin' me
Parce que tu le fais parfaitementCause you're doing it perfectly
Il y a peut-être eu un tempsThere might have been a time
Quand je te laisserais t'échapperWhen I would let you slip away
Je n'essaierais même pasI wouldn't even try
Mais je pense que tu pourrais me sauver la vieBut I think you could save my life
N'abandonne pas, j'y travailleJust don't give up, I'm workin' it out
S'il te plaît, ne cède pas, je ne te laisserai pas tomberPlease don't give in, I won't let you down
Ça m'a bouleversé, j'ai besoin d'une seconde pour respirerIt messed me up, need a second to breathe
Continue à venirJust keep coming around
Hé, qu'est-ce que tu veux de moi ?Hey, what do you want from me?
Que voulez-vous de moi?What do you want from me?
Qu'est-ce que tu veux de moi ?What you want from me?
Ne m'abandonne pasJust don't give up on me
Je ne te laisserai pas tomberI won't let you down
Non, je ne te laisserai pas tomberNo, I won't let you down
DoncSo
N'abandonne pas, j'y travailleJust don't give up, I'm working it out
S'il te plaît, ne cède pas, je ne te laisserai pas tomberPlease don't give in, I won't let you down
Ça m'a bouleversé, j'ai besoin d'une seconde pour respirerIt messed me up, need a second to breathe
Continue à venirJust keep coming around
Hé, qu'est-ce que tu veux de moi ?Hey, what do you want from me?
N'abandonne pas, j'y travailleJust don't give up, I'm workin' it out
S'il te plaît, ne cède pas, je ne te laisserai pas tomberPlease don't give in, I won't let you down
Ça m'a bouleversé, j'ai besoin d'une seconde pour respirerIt messed me up, need a second to breathe
Continue à venirJust keep coming around
Hé, qu'est-ce que tu veux de moi ?Hey, what do you want from me?
Que voulez-vous de moi?What do you want from me?
Que faites-vousWhat do you
Tu veux de moi ?Want from me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Lambert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: