Traducción generada automáticamente

Velvet
Adam Lambert
Terciopelo
Velvet
Me he sentido nostálgicoI've been feelin' nostalgic
Sé que no soy el únicoI know that I'm not the only one
Creo que es hora de un retrocesoI think it's time for a throwback
Para recordarme cómo enamorarmeTo remind me how to fall in love
¿Quieres hacer algo a mi manera?Wanna rock something in my own kinda way
Como si estuviera hecho a medida para míLike it's tailor-made for me
Creo que encontré a alguien en el que puedo perdermeThink I found someone I can get lost in
Corte de la misma tela que yoCut from the same cloth as me
Como el terciopeloJust like velvet
Y lo supe, y supe que era genial la primera vez que lo sentíAnd I knew, and I knew it was cool the first time I felt it
Tengo esa sensación esta nocheI got that feeling tonight
Sé mi terciopeloBe my velvet
Porque no puedo conseguir suficiente de tu toque, estoy aplastando'Cause I can't get enough of your touch, I'm crushing
Tengo esa sensaciónI got that feeling
Tengo esa sensación esta nocheI, I got that feeling tonight, oh
He estado deseando un clásico, sí, nenaI've been craving a classic, yeah, baby
Esa vendimia del 79That vintage '79
Estos adornos se están volviendo demasiado trágicosThese trims are getting too tragic
Así que ven, pon tu piel junto a la míaSo come over, put your skin next to mine
¿Quieres hacer algo a mi manera?Wanna rock something in my own kinda way
Como si estuviera hecho a medida para míLike it's tailor-made for me
Creo que encontré a alguien en el que puedo perdermeThink I found someone that I can get lost in
Corte de la misma tela que yoCut from the same cloth as me
Como el terciopeloJust like velvet
Y lo supe, y supe que era genial la primera vez que lo sentíAnd I knew, and I knew it was cool the first time I felt it
Tengo esa sensación esta nocheI got that feeling tonight
Sé mi terciopeloBe my velvet
Porque no puedo conseguir suficiente de tu toque, estoy aplastando'Cause I can't get enough of your touch, I'm crushing
Tengo esa sensaciónI got that feeling
Tengo esa sensación esta nocheI, I got that feeling tonight
Tengo esa sensación esta noche (tengo esa sensación esta noche)I got that feeling tonight (I got that feeling tonight)
¿Quieres hacer algo a mi manera?Wanna rock something in my own kinda way
Como si estuviera hecho a medida para míLike it's tailor-made for me
Creo que encontré a alguien en el que puedo perdermeThink I found someone I can get lost in
Corte de la misma tela que yoCut from the same cloth as me
Como el terciopeloJust like velvet
Y lo supe, y supe que era genial la primera vez que lo sentíAnd I knew, and I knew it was cool the first time I felt it
Tengo esa sensación esta nocheI got that feeling tonight
Sé mi terciopelo (Oh, sé mi)Be my velvet (Oh, be my)
Porque no puedo conseguir suficiente de tu toque, estoy aplastando (Sé mi)'Cause I can't get enough of your touch, I'm crushing (Be my)
Tengo esa sensaciónI got that feeling
Yo, tengo esa sensación esta noche (Oh, oh, oh, oh)I, I got that feeling tonight (Oh, oh, oh, oh)
Tengo esa sensación esta nocheI, I got that feeling tonight
Tengo esa sensación esta noche (Ah, ah sí)I got that feeling tonight (Ah, ah yeah)
Tengo esa sensación esta noche (tengo esa sensación esta noche)I got that feeling tonight (I got that feeling tonight)
Tengo esa sensación esta nocheI got that feeling tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Lambert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: