Traducción generada automáticamente

A Higher Place
Adam Levine
Un endroit plus élevé
A Higher Place
Un endroit plus élevéA higher place
Je ne sais pas pourquoi je ne vois pas le bonheur dans cette villeI don't know why I don't see happiness in this town
Tout le monde que je croise semble si tendu, avec leur froncement de sourcilsEveryone I meet seems so uptight, wearing their frown
À quoi bon vivre là où les rêves se réalisentWhat good is living where dreams come true
Si personne ne souritIf nobody smiles
Tout le monde court après la dernière étoile, le dernier styleEveryone's chasing the latest star, the latest style
Tu me transportes dans un autre espace-tempsYou take me to another space in time
Tu me mènes à un endroit plus élevéYou take me to a higher place
Alors je—je suis sur le point de sortir de la courseSo I—I'm about to get out of the race
Ça ne me dérange pasI don't mind
Tu devrais savoir que tout estYou ought to know that everything's
Rien si je ne t'ai pasNothing if I don't have you
Je ne sais pas si je suis le fou qui se trompe complètementI don't know if I'm the fool who's getting this all wrong
C'est le rêve de chanter, la fille parfaite, la chanson parfaiteThat's the dream to sing, the perfect girl, the perfect song
Tout ce que je sais, c'est que je ne peux pas continuer à porter ce masqueAll I know is I can't keep on wearing this disguise
Quand tu es la seule qui voit ce qui est réel dans mes yeuxWhen you're the only one that sees what's real in my eyes
Tu me transportes dans un autre espace-tempsYou take me to another space in time
Tu me mènes à un endroit plus élevéYou take me to a higher place
Alors je—je suis sur le point de sortir de la courseSo I—I'm about to get out of the race
Ça ne me dérange pasI don't mind
Tu devrais savoir que tout est rien si je ne t'ai pasYou ought to know that everything's nothing if I don't have you
Tu me transportes dans un autre endroitYou take me to another place
Tu me mènes à un endroit plus élevéYou take me to a higher place
Tu me transportes dans un autre espace-tempsYou take me to another space in time
Tu me mènes à un endroit plus élevéYou take me to a higher place
Alors je—je suis sur le point de sortir de la courseSo I—I'm about to get out of the race
Ça ne me dérange pasI don't mind
Tu devrais savoir que tout est rien si je ne t'ai pasYou ought to know that everything's nothing if I don't have you
(Esprit, endroit)(Space, place)
Alors je suis sur le point de sortir de la courseSo I'm about to get out of the race
Ça ne me dérange pasI don't mind
Tu devrais savoir que tout estYou ought to know that everything's
Rien si je ne t'ai pasNothing if I don't have you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Levine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: