Traducción generada automáticamente

Locked Away (feat. R. City)
Adam Levine
Encerrado (feat. R. City)
Locked Away (feat. R. City)
Si me encerraranIf I got locked away
Y perdiéramos todo hoyAnd we lost it all today
Dime honestamenteTell me honestly
¿Me seguirías amando igual? (Los necesito)Would you still love me the same? (Need 'em)
Si te muestro mis defectos (gira)If I showed you my flaws (whirl)
Si no pudiera ser fuerte (¿por qué?)If I couldn't be strong (why)
Dime honestamenteTell me honestly
¿Me seguirías amando igual?Would you still love me the same?
Justo ahora (¿qué?)Right about now (what)
Si un juez me condena de por vida, ¿te quedarías a mi lado? (¿Sí?)If a judge for-life me, would ya stay by my side? (Ya)
¿O vas a decir adiós? (Adiós, adiós, adiós)Or is you gonna say goodbye? (Bye, bye, bye)
¿Puedes decirme ahora mismo? (¿Puedes decirme?)Can you tell me right now? (Can you tell me?)
Si no pudiera comprarte las cosas lujosas de la vida (mío, mío)If I couldn't buy you the fancy things in life (my, my)
¿Estaría bien para ti? (¿Está bien?)Shawty, would it be alright? (Right)
Vamos, muéstrame que estás conmigo (contigo, contigo, contigo, contigo)Come on, show me that you are down (down, down, down, down)
Uh-huhUh-huh
Ahora dime, ¿realmente estarías a mi lado? (¿Realmente estarías a mi lado? Uh)Now tell me, would you really ride for me? (Would you really ride for me? Uh)
Cariño, dime, ¿morirías por mí? (Dime, ¿morirías por mí? Uh)Baby, tell me, would you die for me? (Tell me, would you die for me? Uh)
¿Pasarías toda tu vida conmigo? (¿Qué pasa?)Would you spend your whole life with me? (Wassup?)
¿Estarías ahí para siempre apoyarme? (Woo) (uh-huh)Would you be there to always hold me down? (Woo) (uh-huh)
Dime, ¿realmente llorarías por mí? (¿Realmente llorarías por mí? Uh)Tell me, would you really cry for me? (Would you really cry for me? Uh)
Cariño, no me mientas (cariño, no me mientas)Baby, don't lie to me (baby, don't lie to me)
Si no tuviera nada (¿qué pasa?)If I didn't have anything (wassup?)
Quiero saber, ¿te quedarías? (¿Qué?)I wanna know, would you stick around? (What)
Si me encerraran (vamos)If I got locked away (go)
Y perdiéramos todo hoy (yo)And we lost it all today (yo)
Dime honestamenteTell me honestly
¿Me seguirías amando igual? (Vamos)Would you still love me the same? (Go)
Si te muestro mis defectos (wow)If I showed you my flaws (wow)
Si no pudiera ser fuerte (wow)If I couldn't be strong (wow)
Dime honestamente (¿qué?)Tell me honestly (what)
¿Me seguirías amando igual?Would you still love me the same?
Skiddly dong, dong, dong, dang (ah)Skiddly dong, dong, dong, dang (ah)
Todo lo que quiero es alguien real, que no necesite mucho (sí, sí)All I want is somebody real, who don't need much (yeah, yeah)
Una chica en la que sé que puedo confiar (cállate, cállate)A gyal I know that I can trust (shut up, shut)
Que esté aquí cuando el dinero escasee (bajo, bajo, bajo, bajo)To be here when money low (low, low, low, low)
Si no tuviera nada más que dar, solo amor (ow)If I did not have nothing else to give but love (ow)
¿Sería suficiente? (Dime, dime, dime)Would that even be enough? (Tell me, tell me, tell me)
Chica, necesito saber (saber, saber, saber, saber)Gyal, me need fi know (know, know, know, know)
Uh-huhUh-huh
Ahora dime, ¿realmente estarías a mi lado? (¿Realmente estarías a mi lado? Eh)Now tell me, would you really ride for me? (Would you really ride for me? Eh)
Cariño, dime, ¿morirías por mí? (Dime, ¿morirías por mí? Sí)Baby, tell me, would you die for me? (Tell me, would you die for me? Yeah)
¿Pasarías toda tu vida conmigo? (¿Qué pasa?)Would you spend your whole life with me? (Wassup?)
¿Estarías ahí para siempre apoyarme? (Uh-huh)Would you be there to always hold me down? (Uh-huh)
Dime, ¿realmente llorarías por mí? (¿Realmente llorarías por mí?)Tell me, would you really cry for me? (Would you really cry for me?)
Cariño, no me mientas (cariño, no me mientas, mientas)Baby, don't lie to me (baby, don't lie to me, lie)
Si no tuviera nada (¿qué pasa?)If I didn't have anything (wassup?)
Quiero saber, ¿te quedarías? (Vamos)I wanna know, would you stick around? (Go)
Si me encerraran (vamos)If I got locked away (go)
Y perdiéramos todo hoy (yo)And we lost it all today (yo)
Dime honestamenteTell me honestly
¿Me seguirías amando igual? (Vamos)Would you still love me the same? (Go)
Si te muestro mis defectos (wow)If I showed you my flaws (wow)
Si no pudiera ser fuerte (yo)If I couldn't be strong (yo)
Dime honestamente (¿qué?)Tell me honestly (what)
¿Me seguirías amando igual?Would you still love me the same?
Dime, dime, ¿me querrías? (¿me querrías?)Tell me, tell me, would you want me (want me)?
Dime, dime, ¿me llamarías? (¿me llamarías?)Tell me, tell me, would you call me (call me)
Si supieras que no tengo dinero?If you knew I wasn't balling?
Porque necesito una chica que siempre esté a mi lado'Cause I need a gyal who's always by my side
Dime, dime, ¿me necesitas? (¿me necesitas?)Tell me, tell me, do you need me (need me)?
Dime, dime, ¿me amas? SíTell me, tell me, do you love me? Yeah
¿O solo estás tratando de jugar conmigo?Or is you just tryna play me?
Porque necesito una chica que me apoye de por vida (morir, morir, morir, morir, morir, morir ahora)'Cause I need a gyal to hold me down for life (die, die, die, die, die, die now)
Si me encerraranIf I got locked away
Y perdiéramos todo hoyAnd we lost it all today
Dime honestamenteTell me honestly
¿Me seguirías amando igual?Would you still love me the same?
Si te muestro mis defectosIf I showed you my flaws
Si no pudiera ser fuerteIf I couldn't be strong
Dime honestamenteTell me honestly
¿Me seguirías amando igual?Would you still love me the same?
Si me encerraran (vamos)If I got locked away (go)
Y perdiéramos todo hoy (yo)And we lost it all today (yo)
Dime honestamenteTell me honestly
¿Me seguirías amando igual? (Vamos)Would you still love me the same? (Go)
Si te muestro mis defectos (wow)If I showed you my flaws (wow)
Y si no pudiera ser fuerte (wow)And if I couldn't be strong (wow)
Dime honestamenteTell me honestly
¿Me seguirías amando igual?Would you still love me the same?
¿Me seguirías amando igual?Would you still love me the same?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Levine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: