Traducción generada automáticamente
Set Me On Fire
Adam Mardel
Enciéndeme
Set Me On Fire
Tu amor es adictivo como una enfermedad épicaYour love's addictive like some epic disease
Tu beso es veneno que va directo a mis rodillasYour kiss is venom that goes straight to my knees
Mi droga de elección es lo que me estás dandoMy drug of choice is what you're giving to me
No es suficienteIt's not enough
Necesito tu contactoI need your touch
Nena, dámeloBaby, give it to me
Desde que te conocí en esas frías calles oscurasEver since I met you on those cold dark streets
Hiciste que mi corazón latiera con un nuevo ritmoYou made my heart pulse to a brand new beat
Y volaste mi mente con tanta locuraAnd blew my mind with such insanity
Es simplemente demasiadoIt's just too much
Atrapado en tu agarreCaught in your clutch
Tienes un control sobre míYou've got a hold on me
Eres lo mejor que he visto en mi vidaYou're the best damn thing I've ever seen
Te miro y me olvido de respirarI look at you and forget to breathe
Tu historia es un misterioYour history is a mystery
Nuestra química es abrasadoraOur chemistry is blistering
Como si estuviéramos cubiertos de querosenoLike we're covered in kerosene
EnciéndemeSet me on fire
Me llevas más altoYou take me higher
De lo que nunca he estado antesThan I've ever been before
Mi único deseoMy one desire
Entraste y sacudiste mi núcleoYou broke in and shook my core
Seamos exclusivosLet's be exclusive
No seas esquivoDon't be elusive
Entra y cierra la puertaCome on in and close the door
(Fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego)(Fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire)
Tu cuerpo fue hecho por el diseño del diabloYour body was made by the devils design
Pero no me importa, siempre y cuando seas míaBut I don't care, just as long as you're mine
Incomparable, eres únicaIncomparable, you're one of a kind
DivirtámonosLet's have some fun
Hasta que el solUntil the sun
Toque el cielo de la mañanaHits the morning sky
Recuéstate y cierra los ojosLay back and close your eyes
Porque nena, te espera una sorpresaBecause baby you're in for a surprise
Saca la cámara y enciende las lucesGet out the camera and turn on the lights
Haz un espectáculoPut on a show
Listos, preparados, ¡ya!Ready, set, go
Vamos a portarnos mal esta nocheLet's get naughty tonight
Eres lo mejor que he visto en mi vidaYou're the best damn thing I've ever seen
Te miro y me olvido de respirarI look at you and forget to breathe
Tu historia es un misterioYour history is a mystery
Nuestra química es abrasadoraOur chemistry is blistering
Como si estuviéramos cubiertos de querosenoLike we're covered in kerosene
EnciéndemeSet me on fire
Me llevas más altoYou take me higher
De lo que nunca he estado antesThan I've ever been before
Mi único deseoMy one desire
Entraste y sacudiste mi núcleoYou broke in and shook my core
Seamos exclusivosLet's be exclusive
No seas esquivoDon't be elusive
Entra y cierra la puertaCome on in and close the door
(Fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego)(Fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Mardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: