Traducción generada automáticamente

Broken Glass
Adam Richman
Vidrio Roto
Broken Glass
si me necesitas, estaré esperandoif you need me, I'll be waiting
en los gestos que hemos estado intercambiandoin the glances we've been trading
eres tan juguetona, pero me estoy rompiendoyou're so playful, but i'm breaking
porque estoy solo al despertar'cause i'm lonely upon waking
No creo que tengas razónI don't think you're right
me empujas fuera de tu campo de visiónyou shove me out of your line of sight
imagina, si puedes,picture, if you can,
toda tu confianza en un solo hombreall of your trust in just one man
todo este vidrio rotoall this broken glass
y está cayendo en mi regazoand it's falling in my lap
¿estás tratando de derribarme?are you out to bring me down?
¿promesa o solo pasas de largo?promise or just pass
porque necesito que esto dure'cause I need this thing to last
¿estás tratando de derribarme?are you out to bring me down?
si me necesitas, estaré esperandoif you need me, I'll be waiting
pero tu interés ha ido disminuyendobut your interest has been waning
"si me necesitas" no es un concepto"if you need me" is not a concept
creo que has estado entreteniendoI think you've been entertaining
No creo que tengas razónI don't think you're right
me empujas fuera de tu campo de visiónyou shove me out of your line of sight
imagina, si puedes,picture, if you can,
toda tu confianza en un solo hombreall of your trust in just one man
todo este vidrio rotoall this broken glass
y está cayendo en mi regazoand it's falling in my lap
¿estás tratando de derribarme?are you out to bring me down?
¿promesa o solo pasas de largo?promise or just pass
porque necesito que esto dure'cause I need this thing to last
¿estás tratando de derribarme?are you out to bring me down?
He estado esperando tanto tiempo que olvidé por qué vineI've been waiting so long I forgot why I came
todas las palabras que escribo no se comparan con mi dolorall the words I write down don't amount to my pain
ella es para siempre como una imagen permanenteshe's forever like a permanent picture
grabada en mi cerebrobranded into my brain
¿cuál es el punto de elaborarwhat's the point in elaborating
cuando todo suena igual?when it all sounds the same?
si me necesitas, eso es genialif you need me, that's a great thing
pero, no creo que hayas estado esperandobut, I don't think you've been waiting
No creo que tengas razónI don't think you're right
me empujas fuera de tu campo de visiónyou shove me out of your line of sight
imagina, si puedes,picture, if you can,
toda tu confianza en un solo hombreall of your trust in just one man
todo este vidrio rotoall this broken glass
y está cayendo en mi regazoand it's falling in my lap
¿estás tratando de derribarme?are you out to bring me down?
¿promesa o solo pasas de largo?promise or just pass
porque necesito que esto dure'cause I need this thing to last
¿estás tratando de derribarme?are you out to bring me down?
todo este vidrio rotoall this broken glass
y está cayendo en mi regazoand it's falling in my lap
¿estás tratando de derribarme?are you out to bring me down?
¿promesa o solo pasas de largo?promise or just pass
porque necesito que esta mierda dure'cause I need this shit to last
¿estás tratando de derribarme?are you out to bring me down?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Richman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: