Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 10.328

يا حلو (ya helou)

Adam (آدم)

Letra

Significado

Oh Mooi

يا حلو (ya helou)

Ah, oh mooi
آه يا حلو
āh yā ḥilu

Zeg me wat je nu van me wilt, dat doe ik
قلي شو بدك مني هلق بعملو
qili shū biddak minnī hallaq baʿmilu

En als je wilt, kan ik je hart verwennen
وإذا بدك فيي آخد قلبك دللو
w-idhā biddak fīy ākhud qalbak dallu

Elke keer dat ik bij je ben, voel ik me fijn
كل ما انا حدك مرتاح
kul mā anā ḥadak murtāḥ

En ah, oh mooi
وآه يا حلو
w-āh yā ḥilu

Wat doe je met me, zelfs de fouten accepteer ik
شو عامل فيي حتى الغلط عم بقبلو
shū ʿāmil fīy ḥattā l-ghalaṭ ʿam baʾbilu

Ik word verliefd op je ogen, echt, ze doden me
عم بنغرم بعيونك والله بيقتلو
ʿam b-naghram b-ʿuyūnak wallāh biqtilu

En elke keer dat je weg bent, mis ik je
وكل ما غبت عني بشتاق
w-kul mā ghibt ʿannī bishtāq

Oh afwezig
يا غايب
yā ghāyib

Afwezig, mijn hart smelt
غايب أنا قلبي دايب
ghāyib anā qalbī dāyib

Ik denk aan je en ben bang
عم فكر فيك وخايف
ʿam fakkir fīk w-khā'if

Dat je verder weggaat en het erger wordt
تبعد أكتر وتزيد
tibʿad akthar w-tzīd

Het maakt me niet uit
ما همي
mā hammī

Deze wereld is mijn laatste zorg
هالدنية آخر همي
hāldunyā ākhir hammī

Als jij me omarmt
لما انت بتغمرني
lammā intā btighmirnī

Voel ik me weer nieuw geboren
بحس خلقت من جديد
baḥiss khalaqt min jadīd

En ah, oh maan
وآه يا قمر
w-āh yā qamar

Om te ontspannen en om je op de hoogte te houden
حتى ارتاح وحتى يكون عندك خبر
ḥattā irtāḥ w-ḥattā ykūn ʿindak khabar

Zweer ik dat ik na jou niemand wil
حالف أنا ما بدي من بعدك بشر
ḥālif anā mā biddī min baʿdak bashar

Het lijkt erop dat ik vastzit, verdrink
شكلو أنا معلق غرقان
shaklū anā muʿallaq ghirqān

En ah, oh hart
وآه يا قلب
w-āh yā qalb

Zelfs jouw kloppen is in mijn hart
حتى انت دقاتك صارو بالقلب
ḥattā int dāqātak ṣāru bil-qalb

Hoeveel ik ook van je hou, afstand nemen is moeilijk
قد ما انا بحبك ابعد عنك صعب
qadd mā anā baḥibbak abʿad ʿank ṣaʿb

En je wilt mijn hele leven, dat accepteer ik
وبدك عمري كلو قبلان
w-biddak ʿumrī kullu qablān

En oh afwezig
ويا غايب
w-yā ghāyib

Afwezig, mijn hart smelt
غايب أنا قلبي دايب
ghāyib anā qalbī dāyib

Ik denk aan je en ben bang
عم فكر فيك وخايف
ʿam fakkir fīk w-khā'if

Dat je verder weggaat en het erger wordt
تبعد أكتر وتزيد
tibʿad akthar w-tzīd

Het maakt me niet uit
ما همي
mā hammī

Deze wereld is mijn laatste zorg
هالدنية آخر همي
hāldunyā ākhir hammī

Als jij me omarmt
لما انت بتغمرني
lammā intā btighmirnī

Voel ik me weer nieuw geboren
بحس خلقت من جديد
baḥiss khalaqt min jadīd


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam (آدم) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección