Traducción generada automáticamente

The Mayor Of Pussytown
Adam Sandler
El Alcalde de Pueblito Pussycat
The Mayor Of Pussytown
Es el 2004 y todos ustedes, maricas pensando que son unos verdaderos pussiesYo it´s 2004 and all you candy asses thinkin ya´ll real pussies
aún no han visto nadaya´ll ain´t seen shit yet
eh, amigo, déjenles sabereh yo man let em know
Oh sí, adivinen quién ha regresadoOh yeah, guess who´s back
es el maldito pussy con los huevitosit´s the mother fuckin pussy with the little nutsack
no me importa el dinero o la persecución del papeldon´t care about cheddar or the paper chase
soy un maldito hombre adulto con granos en la carai´m a fuckin grown man with zits on my face
un cobarde totala straight up chicken shit
un punk maricaa pansy ass punk
si estoy protegiendo tu trasero, es una clavada automáticaIf i´m if i´m guarding your ass it´s an automatic slam dunk
mientras los matones están en la fiesta pateando traseroswhile thugs are at the party bustin all ya´lls asses
yo estoy escondido en la esquina preguntándome dónde diablos están mis lentesI´m hidin in the corner wonderin where the fuck´s my glasses
no puedo pagar unas llantasCan´t afford no rims my
mi maldita pija es tan pequeña que ninguna zorra puede chuparlamy fuckin dick´s so small no bitch can suck it
no disparo 9mm, tengo rimas débilesI don´t pop 9´s i got weak rhymes
en el 92 me meé 10 vecesback in 9 duce i got pissed on 10 times
ando solo, no tengo ni ideaI roll solo i ain´t got no clue
dije por favor no me golpees más de lo que una vaca dice mui said please don´t hit me more than a cow says moo
miedo a las alturas, tengo miedo en la oscuridadafraid of heights i´m a-scared in the dark
camino 3 millas extras para evitar locos en el parquei walk an extra 3 miles to avoid crazy fucks in the park
rechazado por los Bloods, rechazado por los Cripsdenied by the bloods, turned down by the crypts
mi maldita tía me pateó el trasero y tiene 2 caderas de plásticomy fuckin auntie kicked my ass and she got 2 plastic hips
cuando entro al club siéntete libre de mirarme fijamentewhen i step to the club feel free to stare me down
porque acabo de ser reelegido alcalde de Pueblito Pussycatbecause I just got re-elected the mayor of pussytown
Al-cal-de-de-pue-bli-to-pussycatMay-or-of-pus-sy-town
Cuando los pandilleros salen a la calle, me quedo en casa viendo la teleWhen bangers hit the street i stay home and watch tv
desplomado en el sofá para que nadie me veaslumped out on the couch so no one can see
a menos que escuche a alguien golpeando en mi puertaunless I hear somebody knockin on my door
entonces me verás arrastrándome por el pisothen you´ll see me crawlin cross the mother fuckin floor
he sido un cobarde todos los días de mi vidai´ve been a fuckin coward every day of my life,
por eso finjo que no sé que todos se están tirando a mi esposathat´s why I pretend I don´t know everyone´s banging my wife
no me sentaré en el porche, no quiero problemasi won´t sit on the porch, i don´t want no trouble
tengo más miedo de salir que el maldito niño en una burbujai´m more afraid of goin out than the fuckin boy in a bubble
cuando la cosa se pone fea, me largo tan rápidowhen the shit goes down i make a break so fast
parezco un cohete pasandolook like a mother fuckin rocket goin past
buscando el lugar más astuto para escondermesearchin for the sneakiest place to hide
directo al baño de mujeres, no tengo orgullostraight into the ladies room, ain´t got no pride
resbalando, corriendo, escondiéndomeslippin slidin, runnin hidin
sabes muy bien que es un scooter en el que voyyou know damn well it´s a scooter i´m ridin
oh no, allá vamos, salen las pistolasoh no here we go, out come the glocks
me voy tan rápido que salen volando mis mediasi take off so fast i pop out my socks
si quieres joder conmigo, lloraré y correréyou gonna fuck with me, i´ll cry then run
llamé a la policía cuando me dispararon con una maldita pistola de aguai called the cops when i got shot with a fuckin squirt gun
Se calla, se cierraHe clams up he shuts down
casi se caga en los pantalonesHis pants he almost shits
incluso mirará hacia otro lado si le agarras las tetas a su abuelaHe´ll even look the other way if you grab his grandma´s tits
tenía un perrito pero los vecinos lo robaronwell I had a little poodle but neighbor´s stoled her
le dispararía con un AK pero el retroceso me duele el hombroi´d shoot her with an ak but the kick hurts my shoulder
no puedo disparar un arma y no puedo pelear a puñetazosi can´t pop no gun and i can´t fist fight
diablos, tengo miedo de sacar la basura por la nochehell i´m afraid to take out the fuckin garbage at night
uso las escaleras en la piscina porque tengo miedo de zambullirmeI use the steps in the pool cause i´m terrified to dive
no te metas con mis manguitos, son lo que me mantiene vivo, zorradon´t fuck with my floaties they´s whats keepin me alive, bitch
nunca bebí Remy, nunca trafiqué cracknever drank remy never delt crack
una vez fumé marihuana y tuve un ataque de pánicoone time I smoked weed i had a panic attack
si buscas mi pene en el vestuario de hombresif you´re looking for my dick in the mens locker room
solo trae tus binoculares con un súper zoomjust bring your binoculars with a fuckin super zoom
no, solo estoy bromeando, no me cambio allínaw i´m just playin i don´t fuckin change in there
la única vez que lo hice me rociaron el arbusto con Nairthe one time I did got my bush sprayed off with nair
pero ¿me defendí? sin duda algunabut did I stick up for myself no fuckin doubt
hice lo que mejor sé hacer, me larguéi did what i do best, i broke the fuck out
no te estoy mirando, no estoy tratando de aparentari ain´t lookin at you i ain´t tryin to front
está bien para mí que llames a mi pene una conchait´s aight with me you called my jimmy a cunt
freakin sneakin crawlin creepinfreakin sneakin crawlin creepin
cuando las pandillas están peleando, estoy en el sótano durmiendowhen the gangs are bangin i´m in the basement sleepin
soy de las calles, he visto problemas en todos ladosi´m straight from the streets seen trouble in every side
cuando la cosa se pone fea, me pongo un maldito disfrazwhen the shit hits the fan i throw on a fuckin disguise
nariz falsa, peluca falsa, barba falsafake nose fake wig fake beard
todo funcionó bastante bienit all worked pretty good
a veces solo uso un mapa y un acento graciososometimes I just use a map and a funny accent
y finjo que me perdí en el barrio, malditoand pretend I got lost in the hood mother fucker
ahora todos ustedes, malditos cobardes por ahínow all you coward mother fuckers out there
caminando con la cabeza gachawalkin round with your head hangin low
solo porque se comieron una pijajust cause you ate one dick
solo sepanjust know
mi amigo el alcalde, tuvo que chupar a toda su secundariamy man the mayor, had to suck off his whole high school
caso cerradocase closed
Al-cal-de-de-pue-bli-to-pussycatMay-or-of-pus-sy-town



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Sandler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: