Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 791

The Hypnotist feat Kevin Nealon

Adam Sandler

Letra

La hazaña hipnotista Kevin Nealon

The Hypnotist feat Kevin Nealon

[Tipeando sonidos]
[typing sounds]

[Dr. Stewart:] Hola, [Soy] Dr. Stewart
[Dr. Stewart:] Hi, [I'm] Dr. Stewart.

[Gary Phelps:] Hola, Dr. Stewart. Encantado de conocerte... Soy Gary Phelps
[Gary Phelps:] Hi, Dr. Stewart. Nice to meet you -- I'm Gary Phelps.

[Dr. Stewart:] Un placer. Gary, ¿alguna vez has sido hipnotizado antes?
[Dr. Stewart:] My pleasure. Gary, have you ever been hypnotized before?

[Gary Phelps:] No, no lo he hecho. En realidad estoy bastante nervioso, pero yo sólo, uh, yo
[Gary Phelps:] No, I haven't. I'm actually quite nervous, but I just, uh, I --

[Dr. Stewart:] Muy bien, ¿y alguien te ha referido a mí?
[Dr. Stewart:] All right, and you were referred to me by anyone...?

[Gary Phelps:] Para ser honesto contigo, vi tu nombre en las Páginas Amarillas
[Gary Phelps:] To be honest with you, I saw your name in the Yellow Pages,

Y decía que eres bueno en estas cosas, así que tengo que intentarlo, solo patear todo esto del cigarrillo
and It said you're good at this stuff, so I just, I gotta give it a shot, just kick this whole cigarette thing...

[Dr. Stewart:] ¿Así que fumar es tu problema?
[Dr. Stewart:] So smoking is your problem?

[Gary Phelps:] Sí, no puedo dejar de fumar y es... finalmente, como, afectando todo lo que hago, no puedo correr, no puedo jugar al baloncesto y todas esas cosas así, así que tengo que dejarlo
[Gary Phelps:] Yeah, I can't stop smoking and it's -- it's finally, like, affecting everything I do, I can't run, I can't play basketball and all that stuff like that, so I, I gotta give it up.

[Dr. Stewart:] ¿Cuánto tiempo has fumado, Gary?
[Dr. Stewart:] How long have you smoked, Gary?

[Gary Phelps:] Uh, empecé cuando tenía once años, y no puedo patearlo, ¿sabes?
[Gary Phelps:] Uh, I started when I was eleven years old, and I just can't kick it, you know?

[Dr. Stewart:] Sí, claro. Muy bien, Gary, ¿por qué no te sientas aquí y te sientas y te relajas?
[Dr. Stewart:] Yeah, right. [small, barely noticeable fart] All right, Gary, why don't you just have a seat here and sit down and just relax --

lo que hago es hipnosis
what I do is hypnosis.

[Gary Phelps:] Correcto
[Gary Phelps:] Right.

[Dr. Stewart:] Básicamente solo quiero que te sientas y te relajes... déjate sentar y relajarte y hundirte en la silla, y, um, solo siéntete cómodo y confía en mí. [Pedo más grande]
[Dr. Stewart:] Basically I just want you to sit back and relax -- let yourself sit back and relax and sink into the chair, and , um, just feel comfortable and trust me. [bigger fart]

[Gary Phelps: notando sonido de pedo] Uh
[Gary Phelps: noticing fart sound] Uh...

[Dr. Stewart:] Eso es
[Dr. Stewart:] That's it.

[Gary Phelps:] O-kay
[Gary Phelps:] O-kay....

[Dr. Stewart:] Eso es
[Dr. Stewart:] That's it.

[Gary Phelps:] Eso fue... ok
[Gary Phelps:] That was...o-kay...

[Dr. Stewart:] ¿De acuerdo? Vale. Gary, quiero que cierres los ojos, y solo quiero que te relajes de nuevo e intentes concentrarte en nada. ¿Está bien? Eso es todo. Ahora voy a contar hacia atrás de cinco a cero
[Dr. Stewart:] All right? Okay. Gary, I want you to close your eyes, and I just want you to again relax and try to concentrate on nothing. Okay? That's it. Now I'm gonna count backwards from five to zero --

[Gary Phelps:] Correcto
[Gary Phelps:] Right.

[Dr. Stewart:] — y solo quiero que te relajes, y vas a caer en un profundo estado mental — de subconciencia — estás muy cómodo, voy a contar desde cinco, sólo quiero que te relajes
[Dr. Stewart:] -- and I just want you to relax, and you're going to fall into a deep state of mind -- of subconsciousness -- you're very comfortable, I'll be counting back from five, I just want you to relax,

y pensar en nada. [tres pedos en sucesión]
and just think of nothing. [three farts in succession]

[Gary Phelps:] ¿Vas a seguir haciendo eso, o...?
[Gary Phelps:] Are you gonna keep doing that, or...?

[Dr. Stewart:] Hmm? Concéntrate ahora. Eso es todo. Cierra los ojos. Mantén los ojos cerrados. Vale. Ahora. Estamos muy cómodos. Cinco, no pensamos en nada excepto en estar cómodos y nada nos molesta. Vale. Cuando digo la palabra “relájate”, escúchame, te estás hundiendo, te estás hundiendo, te estás hundiendo
[Dr. Stewart:] Hmm? Just concentrate now. That's it. Close your eyes. Keep your eyes closed. Okay. Now. We're very comfortable. Five [small fart], we're thinking of nothing except being comfortable and nothing's bothering us. Okay. When I say the word "relax," listen to me, you're sinking, you're sinking, [medium fart]

[Gary Phelps:] Oh Dios mío... eso fue, uh... ¿Vas a seguir haciendo eso?
[Gary Phelps:] Oh my god...that was, uh....are you gonna keep doing that?

[Dr. Stewart:] Por favor trate de relajarse; ese no fui yo. Vale. Estás muy estresado... estás muy estresado. Bien, cuatro, nos estamos relajando, estamos relajando, estás muy cómodo, estás muy, muy calmado. Vale. Cuatro, tres... [Pedo]
[Dr. Stewart:] Please just try to relax; that wasn't me. Okay. You're very stressed -- you're very stressed. Okay, four, we're relaxing, we're relaxing, you're very comfortable, you're very, very soothed. Okay. Four, three...[fart]

[Gary Phelps:] Oh, Dios mío, señor... uh, no puedo
[Gary Phelps:] Oh my dear god, sir...uh, I can't...

[Dr. Stewart:] Ese era el sofá. Sé que sonó como... es... el vinilo... es un sofá nuevo... por favor, intenta concentrarte. Vale. Y tenemos mucho sueño, estamos relajados, pensando que nada nos molesta, nada nos molesta
[Dr. Stewart:] That was the couch. I know it sounded like -- it's -- the vinyl -- it's a new couch -- please, just try and concentrate. Okay. And we're very sleepy, we're relaxed, thinking nothing bothers us, nothing bothers us -- [several farts]

[Gary Phelps:] Uh, um, de acuerdo, ¿podrías abrir una ventana, tal vez? Sólo estoy teniendo un mal momento concentrándome
[Gary Phelps:] Uh, um, all right, could you open a window, maybe? I'm just having a tough time concentrating --

[Dr. Stewart:] Hmm? Aquí vamos... allá, allá, nos estamos relajando, estamos relajando [pedo y tos juntos] tres, dos, dos
[Dr. Stewart:] Hmm? Here we go -- there, there, we're relaxing, we're relaxing [fart and cough together] three, two, two --

[Gary Phelps:] Iba a preguntarte si tal vez podrías dejar de hacer eso. No puedo concentrarme cuando haces eso
[Gary Phelps:] I was just going to ask you if you could maybe stop doing that. I can't concentrate when you're doing that.

Esto es lo que hago. Es una cuenta regresiva. Ahora nos estamos relajando. Relájate, déjalo ir, no te concentres en nada más, solo concéntrate en lo que estamos haciendo aquí. Tres, dos, relájate, relájate, eso es todo, solo relájate, nos estamos relajando ahora
[Dr. Stewart:] This is what I do. It's a counting-down thing. We're relaxing now. Just relax -- let it go, don't focus on anything else, just concentrate on what we're doing here. Three, two, relax, relax, that's it, just relax [fart], we're relaxing now --

[Gary Phelps:] Vale — vas a — esa era — se está poniendo un poco irritante
[Gary Phelps:] Okay -- you're gonna -- that one was -- it's getting a little irritating --

[Dr. Stewart:] Espera un segundo aquí. Déjame salir un segundo aquí
[Dr. Stewart:] Hang on just a second here. Let me just step out a second here.

[Gary Phelps:] Eso estaría bien
[Gary Phelps:] That'd be good.

[Dr. Stewart:] Muy bien, y nos estamos relajando, mientras me voy, estamos relajando, todavía relajando, [pedo en la distancia]
[Dr. Stewart:] All right, and we're relaxing, as I leave, we're relaxing, still relaxing, [fart in the distance]

[Gary Phelps:] Jesús... Dios mío
[Gary Phelps:] Jesus...Oh my God.

[Dr. Stewart:] Estamos relajados
[Dr. Stewart:] We're relaxing.

[Gary Phelps: tratando de no reír]
[Gary Phelps: trying hard not to laugh]

[Dr. Stewart:] Bien, estoy de vuelta, nos estamos relajando, y estamos contando regre
[Dr. Stewart:] Okay, I'm back, we're relaxing, and we're counting down,

vamos a dos, y todo lo que estamos pensando es en aire fresco y saludable
we're to two, and all we're thinking about is healthy, fresh air.

Frescura. Respirando. Respirando profundamente, dejando salir. [Pedo]
Freshness. Breathing in. Breathing in deep, letting out. [fart]

[Gary Phelps:] Señor, le agradecería que dejara de “dejarlo salir
[Gary Phelps:] Sir, I'd appreciate if you could stop 'letting it out'.

Pero está bien, está bien, está bien, gracias
But okay, okay, fine, thank you.

[Dr. Stewart:] Eso es, estás bien, todo está bien. Muy bien, te sientes muy cómodo, te estás hundiendo en la silla, nos estamos relajando, un [largo pedo], y estamos bajando a cero y
[Dr. Stewart:] That's it, you're all right, everything's good. All right, you feel very comfortable, you're sinking into the chair, we're relaxing, one [long fart], and we're coming down to zero and --

[Gary Phelps:] Oh Dios mío, uh... sí, está bien, no fue nada
[Gary Phelps:] Oh my god, uh...yes, all right, it was nothing...

[Dr. Stewart:] No, no, esa vez fuiste tú
[Dr. Stewart:] No, no, that time that was you.

[Gary Phelps:] ¡Ese no fui yo!
[Gary Phelps:] That wasn't me!

[Dr. Stewart: No estamos aquí para elegir bando, no estamos aquí para elegir bando, ese eras tú, y tal vez podríamos lidiar con esto en otra sesión, pero ahora estamos lidiando con el fumar, y, um, no nos preocupemos por nada más que esté pasando
[Dr. Stewart: We're not here to pick sides, we're not here to pick sides, that was you, and maybe we could deal with this in another session, but right now we're dealing with the smoking, and, um, let's not worry about anything else that's going down --

[Gary Phelps: Bien, sólo tengo que acabar con este hábito
[Gary Phelps: OK, I've just gotta kick this habit.

[Dr. Stewart: Abajo a cero, relajándose, vamos a sentirnos muy frescos [pedo], vamos a sentirnos muy saludables [pedo], y tomemos una buena y profunda respiración
[Dr. Stewart: Down to zero, relaxing, we're going to feel very fresh [fart], we're going to feel very healthy [fart], and let's take a nice, deep breath --

[Gary Phelps: No puedo respirar, señor, uh, lo siento, yo sólo
[Gary Phelps: I can't breathe, sir, uh, I'm sorry, I just -- ["squirty" fart]

[Gary Phelps: Oh Dios mío... ¿qué comiste? Huele a comida para bebés
[Gary Phelps: Oh my god -- what did you eat? It smells like baby food --

[Dr. Stewart:] Muy bien, estamos relajándonos... ese probablemente se echó un poco en los pantalones, pero continuaremos con el flotador [pedo] sí, eso fue definitivamente un chorrito... pero aquí vamos, uno, cero, estamos abajo. ¿Estás relajado?
[Dr. Stewart:] All right, we're relaxing -- that one probably squirted out a little into the pants, but we'll just continue with thte floating [fart] -- yeah, that was definitely a squirt -- but here we go, one, zero, we are under. Are you relaxed?

[Gary Phelps:] Sí, estoy bajo, supongo
[Gary Phelps:] Yeah, I'm under, I guess.

[Dr. Stewart:] Aquí vamos, relajándose, relajándose. Estás bajo un profundo trance, no fumarás más, te sentirás saludable a partir de ahora, y no respirarás nada más que aire fresco, y no olerás nada en esta habitación, no fui yo, no fui yo, no fui yo
[Dr. Stewart:] Here we go, relaxing, relaxing. You're under a deep trance, you will not smoke anymore, you will just feel healthy from now on, and you'll be breathing in nothing but fresh air, and you will not smell anything in this room, it wasn't me, it wasn't me farting [fart] -- that was not me --

[Gary Phelps: riendo histéricamente bajo su aliento] Va a tener que dejar de hacer eso, señor. Es muy difícil para mí escucharte cuando estás
[Gary Phelps: hysterically laughing under his breath] You're gonna have to stop doing that, sir. It's just very hard for me to listen to you when you're --

[Dr. Stewart:] Estás flotando ahora, estás arriba, estás mirando hacia abajo, nada más que pastos frescos y campos, y aquí vamos [largo pedo]
[Dr. Stewart:] You're floating now, you're high above, you're looking down, nothing but fresh pastures and fields, and here we go [long fart]

[Gary Phelps:] Oh hombre
[Gary Phelps:] Oh man...

[Dr. Stewart:] — ese era usted
[Dr. Stewart:] -- that was you,

[Gary Phelps:] ¡Ese no fui yo, señor! ¡Te estoy observando!
[Gary Phelps:] That was not me, sir! I'm watching you!

[Dr. Stewart:] Ese eras tú, y cuando te despiertas, no recordarás nada de esto, excepto que fuiste tú, o mi recepcionista, no te preocupes, ella lo recibe todo el tiempo. Está bien... no hueles nada; estoy perfectamente limpio. No tengo gas malo; todo era de afuera o de... de ti mismo. Y no olvidemos lo de fumar que es por eso que estás aquí. No fumes. Repite después de mí: Soy un cerdo apestoso
[Dr. Stewart:] That was you, and when you wake up, you will not remember any of this, except that it was you, or my receptionist, don't worry, she gets it all the time. All right -- you smell nothing; I'm perfectly clean. I have no bad gas; it was all from outside or from -- from -- you yourself. And let's not forget the smoking thing that's why you're here. No smoking. Repeat after me: I am a smelly pig.

[Gary Phelps:] ¿Qué?
[Gary Phelps:] What?

[Dr. Stewart:] Muy bien, nos estamos moviendo, y estamos relajados. [Pedo]
[Dr. Stewart:] All right, we're moving along, and we;'re relaxed. [fart]

Muy bien, y ahora vamos a contar atrás, de uno a cinco
All right, and now we're going to count back up, up one to five,

[Gary Phelps:] Bien, ya sabes, creo que esto está bien, no quiero fumar
[Gary Phelps:] OK, you know, I think this is fine, I don't want to smoke...

Gary, cálmate, relájate, y cuando llegue a cinco, saldrás de esto, y no recordarás esto, especialmente el olor, el olor era tuyo. ¿Está bien? Y aquí vamos. Zero, estamos saliendo de ella, te estás despertando lentamente, tus ojos se abren, uno, te sientes bien, y cuando te despiertas, te sentirás bien despierto y perfecto te sentirás entero y [pedorso] bien, lo arranqué ahí fuera y me disculpo
[Dr. Stewart:] Gary, settle down, relax, and when I get to five, you will snap out of this, and you won't remember this, especially the smell, the smell was from you. All right? And here we go. Zero, we're coming out of it, you're waking up slowly, your eyes are opening, one, you're feeling good, and when you wake up, you'll feel wide awake and perfect you'll feel whole and [fart] all-righty, I ripped that one out there and I apologize.

Rompí uno bueno allí. Eso fue una buena salida
I ripped a good one there. That was a nice out..

[Gary Phelps:] Eso no estuvo bien
[Gary Phelps:] That was not nice.

[Dr. Stewart:] Aquí vamos, y, vamos justo [pedo]
[Dr. Stewart:] Here we go, and, we're coming right [fart]

[Gary Phelps:] ¿Qué fue eso?
[Gary Phelps:] What was that?

[Dr. Stewart:] Eran tres
[Dr. Stewart:] That was three.

[Gary Phelps:] No sonó como tres
[Gary Phelps:] It didn't sound like three.

[Dr. Stewart:] tres, estoy contando, y cuatro, no huele aquí, y no fumas, no quieres un cigarrillo, no, y aquí vamos [pedorro] cinco, y... [snap] ¿Quieres un cigarrillo?
[Dr. Stewart:] three, I'm counting, and four, it's no smell in here, and you don't smoke, you don't want a cigarette, no, and here we go [fart] five, and -- [snap] Do you want a cigarette?

[Gary Phelps:] No, no lo sé
[Gary Phelps:] No I don't.

[Dr. Stewart:] Entonces mi trabajo está hecho
[Dr. Stewart:] Then my job is done.

[Gary Phelps: estalla en la risa]
[Gary Phelps: bursts into laughter]

[Dr. Stewart: pedorro] Por favor, deje la puerta abierta mientras se va. [Pedo]
[Dr. Stewart: fart] Please leave the door open as you leave. [fart]

[Gary Phelps:] Bien, gracias, Doctor
[Gary Phelps:] OK, thank you, Doctor.

[Se reanuda mecanografiando y se oye otro pedo]
[typing resumes and another fart is heard]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam Sandler e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção