Traducción generada automáticamente

Listenin' To The Radio
Adam Sandler
Escuchando la Radio
Listenin' To The Radio
¿Dónde está mi Peggy Sue?Where's my Peggy Sue?
Podría usar una RosalitaI could use a Rosalita
Si hay una Long Tall Sally por ahíIf there's a Long Tall Sally out there
Estoy ansioso por conocerlaI'm dyin' to meet her
¿Por qué no puedo escuchar a Beth llamándome?Why can't I hear Beth callin' me?
¿Por qué no puedo ser yo quien haga sonreír a Sara?Why can't I be the one to make Sara smile?
Desearía estar brazo con brazo con Jean genieI wish I was arm in arm with Jean genie
Caminando por el pasilloWalkin' down the aisle
Oh sí, está bienOh yeah, all right
Pero no tengo a Mary JaneBut I got no Mary Jane
No hay una Sloopy o Reina BailarinaThere's no Sloopy or Dancin' Queen
Solo soy un tonto bajo la lluviaI'm just a fool in the rain
Esperando a mi Billie JeanWaitin' on my Billie Jean
Quiero una Angie, una Mandy, una Candy-OI want an Angie, a Mandy, a Candy-O
Un diablo con un vestido azulA devil in a dress of blue
Una Rosanna, Diana, una dulce CarolineA Rosanna, Diana, a sweet Caroline
Incluso tomaría una Run-Around SueI'd even take a Run-Around Sue
Oh sí, está bienOh yeah, all right
Bueno, nunca pude gritar por una LaylaWell, I never got to scream for a Layla
Nunca vi a Mary-Anne alejarseI never saw Mary-Anne walkin' away
Nunca bailé en la arena con un RíoI never danced on the sand with a Rio
O desperté con una Maggie MayOr woke up with a Maggie May
Marqué 867-5309I dialed 867-5309
Pero no había ninguna Jenny JennyBut there was no Jenny Jenny
Oh, ¿por qué no puedo conseguirme una chica de ojos marrones?Oh, why can't I get myself a brown-eyed girl
Cuando Willie Nelson amó a tantasWhen Willie Nelson loved so many?
¿Y por qué Jack tiene a Diane?And why does Jack have Diane?
¿Y por qué Billy Joe tiene a Bobbie Sue?And why does Billy Joe have Bobbie Sue?
Y todos tenían a RoxanneAnd everybody had Roxanne
Excepto ya sabes quiénExcept you-know-who
Quiero una Angie, una Mandy, una Candy-OI want an Angie, a Mandy, a Candy-O
Un diablo con un vestido azulA devil in a dress of blue
Una Rosanna, Diana, una dulce CarolineA Rosanna, Diana, a sweet Caroline
Incluso tomaría una Run-Around SueI'd even take a Run-Around Sue
Bueno, tomaría cualquier Suzy QWell I'd take any ol' Suzy Q
No tengo razón para ser exigenteI got no reason to be picky
Puede ser una Buena-Buena-Dos-ZapatosShe can be a Goody-Goody-Two-Shoes
O puede ser mi Querida NikkiOr she can be my Darling Nikki
Oh, Brandy sería una chica tan buenaOh, Brandy would be such a fine girl
Y también lo sería la dulce Judy BlueAnd so would the sweet Judy Blue
Supongo que sueno como ese otro tipoI guess I sound just like that other fella
Porque sabes que también desearía tener la chica de Jessie'Cause you know I wish I had Jessie's girl too
Oh sí, está bienOh yeah, all right
Bueno, moriría por un beso de AllisonWell, I'd die for a kiss from Allison
Aunque sé que me rompería el corazónEven though I know she'd break my heart
O dame una Lo-lo-lo-lolaOr give me a Lo-lo-lo-lola
Menos la parte extraMinus the extra part
Quiero una Angie, una Mandy, una Candy-OI want an Angie, a Mandy, a Candy-O
Un diablo con un vestido azulA devil in a dress of blue
Una Rosanna, Diana, una dulce CarolineA Rosanna, Diana, a sweet Caroline
Incluso tomaría una Run-Around SueI'd even take a Run-Around Sue
Sabes que incluso tomaría una Run-Around SueYou know I'd even take a Run-Around Sue
Bueno, incluso tomaría una Run-Around SueWell, I'd even take a Run-Around Sue
Oh sí, está bienOh yeah, all right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Sandler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: