Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 526

Lunchlady Land

Adam Sandler

Letra

Tierra de la Encargada del Comedor

Lunchlady Land

Esta es una canción..."This is a song..."
Esta es eh, Esta es una nueva canción..."This is uhh, This is a new song..."
Es a través de los ojos de una de las personas más grandiosas vivas, siento..."It's through the eyes of one of the greatest people alive, I feel..."
La Encargada del Comedor"The Lunchlady"
[Risas][Laughing]

Me desperté en la mañanaWoke up in the morning
Me puse mi nuevo guante de plásticoPut on my new plastic glove
Serví un salisbury steak recalentadoServed some reheated salisbury steak
Con una pequeña porción de amorWith a little slice of love
No tengo idea de qué está hecho el pastel de polloGot no clue what the chicken pot pie is made of
Solo sé que todo está bienJust know everything's doing fine
Aquí abajo en la Tierra de la Encargada del ComedorDown here in Lunchlady Land

Bueno, uso esta red en mi cabezaWell I wear this net on my head
Porque mi cabello rojo se está cayendo'Cause my red hair is fallin' out
Uso estos zapatos ortopédicos marronesI wear these brown orthopedic shoes
Porque tengo un mal caso de gota'Cause I got a bad case of the gout
Sé que quieres más corndogsI know you want seconds on the corndogs
Pero no hay razón para gritarBut there's no reason to shout
Todos tienen suficiente comidaEverybody gets enough food
Aquí abajo en la Tierra de la Encargada del ComedorDown here in Lunchlady Land

El pastel de carne de ayer son los sloppy joes de hoyWell yesterday's meatloaf is today's sloppy joes
Y mi aliento huele a atúnAnd my breath reeks of tuna
Y hay muchos pelos negros saliendo de mi narizAnd there's lots of black hairs coming out of my nose
En la Tierra de la Encargada del Comedor tus sueños se hacen realidadIn Lunchlady Land your dreams come true
Nubes hechas de zanahorias y guisantesClouds made of carrots and peas
Montañas construidas de pastel de pastorMountains built of shepherds pie
Y ríos hechos de macarrones con quesoAnd rivers made of macaroni and cheese
Pero no olvides devolver tus bandejasBut don't forget to return your trays
E intenta ignorar mi enfermedad de las encíasAnd try to ignore my gum disease
Ningún estudiante puede escapar de la magia de la Tierra de la Encargada del ComedorNo student can escape the magic of Lunchlady Land

Bocadillos y sándwiches, bocadillos y sándwichesHoagies & grinders, hoagies & grinders
Bocadillos y sándwiches, bocadillos y sándwichesHoagies & grinders, hoagies & grinders
Frijoles marinos, frijoles marinos, frijoles marinosNavy beans, navy beans, navy beans
Bocadillos y sándwiches, bocadillos y sándwichesHoagies & grinders, hoagies & grinders
Frijoles marinos, frijoles marinosNavy beans, navy beans
Sándwich de pastel de carneMeatloaf sandwich
sloppy joe, slop, sloppy joesloppy joe, slop, sloppy joe
sloppy joe, slop, sloppy joesloppy joe, slop, sloppy joe
sloppy joe, slop, sloppy joesloppy joe, slop, sloppy joe
sloppy joe, slop, sloppy joesloppy joe, slop, sloppy joe

Bueno, soñé una mañanaWell I dreamt one morning
Que me desperté para verThat I woke up to see
Que toda la pizza de pepperoniAll the pepperoni pizza
Me estaba mirandoWas a-looking at me
Gritaba, ¿por qué me quemasIt screamed, why do you burn me
Y me sirves frío?And serve me up cold
Dije tengo la espátulaI said I got the spatula
Solo haz lo que se te diceJust do what you're told
Entonces el hígado y las cebollasThen the liver & onions
Comenzaron a unirse a la peleaStarted joining the fight
Y el pudín de chocolateAnd the chocolate pudding
Me empujó con toda su fuerzaPushed me with all its might
Y el chop suey me abofeteóAnd the chop suey slapped me
Y me pateó en la cabezaAnd it kicked me in the head
Es llamada venganza Encargada del ComedorIt's called revenge Lunchlady
Dijo el pan de ajoSaid the garlic bread
Dije ¿qué hiceI said what did I do
Para que todos estén tan enojados?To make you all so mad
Ellos dijeron que tienes brazos flácidosThey said you got flabby arms
Y tu aliento es maloAnd your breath is bad
Entonces los ejotes verdes dijeronThen the green beans said
Sería mejor que corras y te escondasYou better run and hide
Pero entonces mi amigo sloppy joe vinoBut then my friend sloppy joe came
Y se unió a mi ladoAnd joined my side
Dijo que si no fuera por la Encargada del ComedorHe said if it wasn't for the Lunchlady
Los niños no te comeríanThe kids wouldn't eatcha
Deberías estar estrechándole la manoYou should be shakin' her hand
Y diciendo 'mucho gusto'And sayin' please to meet ya
Ella te da un propósitoShe gives you a purpose
Y te da una metaAnd she gives you a goal
Deberías estar besándole los piesYou should be kissin' her feet
Y besándole el lunarAnd kissin' her mole
Ahora todos los alimentos enojadosNow all the angry foods
Solo déjenme en pazJust leave me alone
Y todos vivimos juntosAnd we all live together
En un hogar felizIn a happy home

Gracias aThanks to
sloppy joe, slop, sloppy joesloppy joe, slop, sloppy joe
sloppy joe, slop, sloppy joesloppy joe, slop, sloppy joe
sloppy joe, slop, sloppy joesloppy joe, slop, sloppy joe
sloppy joe, slop, sloppy joesloppy joe, slop, sloppy joe

[Hablado][Spoken]
Bueno, sloppy joe y yo nos casamosWell me & sloppy joe got married
Tenemos seis hijos y estamos bienWe got six kids and we're doing' just fine
Aquí en la Tierra de la Encargada del ComedorDown in Lunchlady Land


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Sandler y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección