Traducción generada automáticamente

Ode To My Car
Adam Sandler
Oda a Mi Carro
Ode To My Car
Aquí vamosHere we go
Carro de mierdaPiece of shit car
Tengo un carro de mierdaI got a piece of shit car
Esa maldita montaña de mierdaThat fuckin' pile of shit
Nunca me lleva muy lejosNever gets me very far
Mi carro es una gran porqueríaMy car's a big piece of shit
Porque los amortiguadores están jodidos'Cause the shocks are fucking shot
Y mi cinturón de seguridad está rotoAnd my seatbelt's fucking broken
Tengo que atarlo en un nudoI got to tie it in a knot
(¡Es una porquería!)(It's a piece of shit)
No puedo ver a través del parabrisasI can't see through the windshield
Porque tiene una gran maldita grieta'Cause it's got a big fucking' crack
Y el interior huele muy malAnd the interior smells real bad
Porque mi amigo vomitó en la parte trasera'Cause my friend puked in the back
(¡Es una porquería!)(It's a piece of shit)
(Carro de mierda)(Piece of shit car)
Carro de mierdaPiece of shit car
(Él tiene un carro de mierda)(He's got a piece of shit car)
Es una mierda realIt sucks royal dick
(Esa maldita montaña de mierda)(That fuckin' pile of shit)
100% basura100% crap
(Nunca lo lleva muy lejos)(Never gets him very far)
¡Vete al carajo carro!Oh fuck you car
No tiene reproductor de CD, solo tiene el 8-trackIt's got no CD player, it only got the 8-track
Quien diseñó mi carro puede lamer mi pelota sudorosaWhoever designed my car can lick my sweaty nut sack
(También pueden morderle el trasero)(They can bite his ass too)
Y no tengo frenos jodidosAnd I got no fuckin' brakes
Siempre estoy fuera de controlI'm always way out of control
Once veces al día escucho 'Oye, cuidado idiota'Eleven times a day I hear "Hey, watch it asshole"
(¡Maldita porquería!)(You fuckin' piece of shit)
(Carro de mierda)(Piece of shit car)
Tengo un carro de mierdaI got piece of shit car
(Él tiene un carro de mierda)(He got a piece of shit car)
El diésel apesta a mi traseroDiesel gas sucks my ass
(Esa maldita montaña de mierda)(That fuckin' pile of shit)
Esa montaña de chatarraThat pile of metal shit
(Nunca lo lleva muy lejos)(Never gets him very far)
Oh, ¿qué demonios hice?Oh what the fuck did I do
¿Qué demonios hice?What the fuck did I do
¿Qué demonios hice?What the fuck did I do
Para quedarme contigoTo get stuck with you
Eres demasiado ancho para el drive-thruYou're too wide for drive-thru
Y hueles como el zapatoAnd you smell like the shoe
Pero estoy demasiado quebrado para comprar algo nuevoBut I'm too broke to buy something new
¡Maldición!Oh fuck me
Bueno, al motor le gusta inundarseWell the engine likes to flood
El carro siempre se jodeThe car always fuckin' stalls
Y el cojín del asiento tiene un gran rasgónAnd the seat cushion's got a big rip
Así que un resorte siempre pica los huevosSo a spring always pokes the balls
(¡Ay, ay, ay!)(Ouch, ouch, ouch)
Además, las cerraduras de las puertas están rotasPlus the door locks are busted
Tengo que usar un maldito gancho de ropaI gotta use a fucking coat hanger
(Qué dolor en su trasero)(What a pain in his ass)
Y si una chica ve mi carroAnd if a girlie sees my car
No hay posibilidad de que me acueste con ellaThere's no chance I'll ever bang her
(Nunca consigue el coño)(He never ever gets da pussy)
¡Cállate!Hey shut up
(Carro de mierda)(Piece of shit car)
Tú carro de mierdaYou piece of shit car
(Tienes un carro de mierda)(You got a piece of shit car)
Tú carro de mierdaYou piece of shit car
(Carro de mierda)(Piece of shit car)
Neumáticos calvos malditosBald fuckin' tires
(Tienes un carro de mierda)(You got a piece of shit car)
Sin espejo retrovisor jodidoNo rearview fucking mirror
(Carro de mierda)(Piece of shit car)
Siete colores diferentesSeven different colors
(Tienes un carro de mierda)(You got a piece of shit car)
Maldito trapo como tapa de gasolinaFucking rag for a gas cap
(Carro de mierda)(Piece of shit car)
El escape hace que las chispas vuelen por todas partesTailpipe makes the sparks fly everywhere
(Tienes un carro de mierda)(You got a piece of shit car)
(Carro de mierda)(Piece of shit car)
(Tienes un carro de mierda)(You got a piece of shit car)
(Carro de mierda)(Piece of shit car)
Oh, toda la ciudad piensa que soy un perdedorOh the whole town thinks I'm a loser
(Tienes un carro de mierda)(You got a piece of shit car)
Taxista, dame un empujónCabby give me a push
(Carro de mierda...)(Piece of shit car...)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Sandler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: