Traducción generada automáticamente
Puściła po stole
Adam Strug
Dejó sobre la mesa
Puściła po stole
Dejó sobre la mesa una corona juguetonaPuściła po stole swawolący wianek
Quien la agarre primero, ese será mi amorKto go chwyci pierwszy ten móju kochanek
La tomó tan fuerte que las flores se apretaronPochwycił tak ściśle aż się kwiaty zwarły
¿De dónde eres tú, amor?Skąd ty jesteś rodem
Yo soy de un lugar olvidadoJam rodem umarły
¿Qué pasó a mi alrededor que el mundo se oscurece?Co się stało wokół że świat mi się mroczy
Soy yo quien con mis manos te cierro los ojosTo ja własną ręką zamykam ci oczy
Ya no estoy en ninguna parte y nunca estaréJuż mnie nigdzie nie ma i nigdy nie będzie
No hay lugar para ti porque ya estás en todas partesNie ma ciebie nigdzie bo już jesteś wszędzie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Strug y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: