Traducción generada automáticamente
Never Know (What To Say)
Adam Whittington
Nunca Sabes (Qué Decir)
Never Know (What To Say)
Nunca sabes qué decirYou never know what to say
Nunca sabes qué decirYou never know what to say
Estoy tratando de captar todas las señalesI'm tryin' to pick up all the signs
Y ver qué pasa por tu menteAnd see what's going through your mind
Me resulta difícil leer entre líneasI find it hard to read your lines
Quiero saber qué piensas (sí)I wanna know just what you think (yeah)
Dando vueltas en mi cabezaI'm running circles in my head
Hay tanto sobre ti que no entiendoSo much about you i don't get
Siento que mi corazón está en deudaFeels like my heart is so in debt
Con cada palabra que has dichoTo every single word you've said
Siempre te alejas sin másYou always just walk away
Nunca sabes qué decirYou never know what to say
Siempre te das la vuelta y me llevas a otros temasYou always just turn around and lead me on to other things
Preguntándome, preguntándome qué sientes por dentroWondering, wondering what you're feeling inside
Preguntándome, preguntándome si podría ser tu chicoWondering, wondering baby could i be your guy
Y siempre te alejas sin más, nunca sabes qué decirAnd you always just walk away, you never know what to say
Nunca sabes qué decirYou never know what to say
Nunca sabes qué decirYou never know what to say
Nadie me tiene como túNobody has me like you do
Mi apetito se ha vuelto hacia tiMy appetite has turned to you
Necesito respuestas, estoy confundidoI need some answers i'm confused
Esta pieza del rompecabezas te perteneceThis puzzle piece belongs to you
Siempre te alejas sin másYou always just walk away
Nunca sabes qué decirYou never know what to say
Siempre te das la vuelta y me llevas a otros temasYou always just turn around and lead me on to other things
Preguntándome, preguntándome qué sientes por dentroWondering, wondering what you're feeling inside
Preguntándome, preguntándome si podría ser tu chicoWondering, wondering baby could i be your guy
Y siempre te alejas sin más, nunca sabes qué decirAnd you always just walk away, you never know what to say
Nunca sabes qué decirYou never know what to say
Nunca sabes qué decirYou never know what to say
Saber qué decirKnow what to say
Nunca sabes qué decir (decir...)You never know what to say (say...)
Nunca sabes qué decir qué qué qué qué decirYou never know what to say what what what what to say
Nunca sabes qué decir (decir...)You never know what to say (say...)
Siempre te alejas sin másYou always just walk away
Nunca sabes qué decirYou never know what to say
Siempre te das la vuelta y me llevas a otros temasYou always just turn around and lead me on to other things
Preguntándome, preguntándome qué sientes por dentroWondering, wondering what you're feeling inside
Preguntándome, preguntándome si podría ser tu chicoWondering, wondering baby could i be your guy
Y siempre te alejas sin más, nunca sabes qué decirAnd you always just walk away, you never know what to say
Preguntándome, preguntándomeWondering, wondering
Preguntándome, preguntándomeWondering, wondering
Nunca sabes qué decirYou never know what to say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Whittington y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: