Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19

The Daemon’s Strain (House Carpenter)

Adamantis

Letra

La Carga del Demonio (Carpintero de Casa)

The Daemon’s Strain (House Carpenter)

Bien hallado, bien hallado, mi verdadero amorWell met, well met, my own true love
Bien hallado, bien hallado, gritó élWell met, well met, cried he
Acabo de regresar del mar saladoI've just returned from the salt, salt sea
Todo por amor a tiAll for the love of thee
Podría haberme casado con la hija del rey queridaI could have married the king's daughter dear
Ella se habría casado conmigoShe would have married me
Pero la he abandonado por sus coronas de oroBut I have forsaken her crowns of gold
Todo por amor a tiAll for the love of thee

Bueno, si pudieras haberte casado con la hija del rey queridaWell, if you could have married the king's daughter dear
Estoy seguro de que eres el culpableI'm sure you are to blame
Porque estoy casada con un carpintero de casaFor I am marriеd to a house carpenter
Y lo encuentro un buen jovenAnd find him a nicе young man

¿Oh, abandonarás a tu carpintero de casaOh, will you forsake your house carpenter
Y vendrás conmigo?And go along with me?
Te llevaré a donde la hierba crece verdeI'll take you to where the grass grows green
A las orillas del mar saladoTo the banks of the salt, salt sea
A las orillas del mar saladoTo the banks of the salt, salt sea
A las orillas del mar saladoTo the banks of the salt, salt sea

Bueno, si abandono a mi carpintero de casaWell, if I forsake my house carpenter
Y vengo contigoAnd go along with thee
¿Qué tienes para mantenermeWhat have you got to maintain me on
Y evitarme la pobreza?And keep me from poverty?

Seis barcos, seis barcos navegando en el marSix ships, six ships all out on the sea
Siete más en tierra firmeSeven more upon dry land
Ciento diez valientes marinerosOne hundred and ten all brave sailor men
Estarán a tu disposiciónWill be at your own command
Estarán a tu disposiciónWill be at your own command

Ella tomó a su pequeño bebé (tomó a su pequeño bebé)She picked up her own wee babe (picked up her own wee babe)
Le dio tres besos (le dio tres besos)Kisses gave him three (kisses gave him three)
Dijo, quédate aquí con mi carpintero de casaSaid, stay right here with my house carpenter
Y hazle buena compañíaAnd keep him good company

Entonces se vistió con sus ricos atuendos (se vistió con sus ricos atuendos)Then she put on her rich attire (put on her rich attire)
Tan gloriosa de contemplar (gloriosa de contemplar)So glorious to behold (glorious to behold)
Y mientras avanzaba por su camino, brillabaAnd as she trod along her way, she shone
Como el oro relucienteLike the glittering gold

Bueno, no habían pasado ni dos semanas (no habían pasado)Well, they'd not been gone but about two weeks (not been gone)
Estoy segura de que no fueron tres (segura de que no fueron tres)I know it was not three (know it was not three)
Cuando esta bella dama comenzó a llorarWhen this fair lady began to weep
Lloró amargamenteShe wept most bitterly

¿Por qué lloras, mi bella doncella? (¿por qué lloras?)Oh, why do you weep, my fair young maid? (why do you weep?)
¿Lloras por tu tesoro dorado? (lloras por tu tesoro)Weep for your golden store? (weep for your store)
¿O lloras por tu carpintero de casaOr do you weep for your house carpenter
A quien nunca más verás?Who never you shall see anymore?

No lloro por mi carpintero de casaI do not weep for my house carpenter
Ni por ningún tesoro doradoOr for any golden store
Lloro por mi pequeño bebéI do weep for my own wee babe
A quien nunca más veréWho never I shall see anymore

Bueno, no habían pasado ni tres semanasWell, they'd not been gone but about three weeks
Estoy segura de que no fueron cuatroI'm sure it was not four
Su gallardo barco tuvo una fuga y se hundióTheir gallant ship sprang a leak and sank
Nunca más para volver a subirNever to rise anymore
Nunca más para volver a subirNever to rise anymore

Una vez giró su gallardo barcoOne time around spun their gallant ship
Dos veces giró ellaTwo times around spun she
Tres veces giró su gallardo barcoThree times around spun their gallant ship
Y se hundió en el fondo del marAnd sank to the bottom of the sea
Y se hundió en el fondo del marAnd sank to the bottom of the sea
Y se hundió en el fondo del marAnd sank to the bottom of the sea

¿Qué colinas, qué colinas son esas, mi amorWhat hills, what hills are those, my love
Que se alzan tan hermosas y altas?That rise so fair and high?
Esas son las colinas del cielo, mi amorThose are the hills of heaven, my love
Pero no para ti y para míBut not for you and I
¿Y qué colinas, qué colinas son esas, mi amor?And what hills, what hills are those, my love?
Esas colinas tan oscuras y bajasThose hills so dark and low

Esas son las colinas del infierno, mi amorThose are the hills of hell, my love
Donde tú y yo debemos irWhere you and I must go
Donde tú y yo debemos irWhere you and I must go
Donde tú y yo debemos irWhere you and I must go
Donde tú y yo debemos irWhere you and I must go


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adamantis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección