Transliteración y traducción generadas automáticamente

Go
Adams
Vamos
Go
Arranca, choca con el dispositivo, sin importar el precio
Kick off すりむかっとの device さいせんたんでないすな price
Kick off surimukatto no device saisentan de naisuna price
Un tamaño inteligente que puedes llevar en el celular, un dispositivo de atractivo innovador
けいたいできるすまーとな size かくしんてきなみわくのデバイス
Keitai dekiru sumaatona size kakushintekina miwaku no debaisu
Lo que tienes en tus manos es un impulso para empezar, diferente a lo habitual
手にした君は今日からスタート衝動外の僕
Te ni shita kimi wa kyou kara sutaato shoudou gai no boku
Amigo, amigo
ともフレンド
Tomo furendo
Incluso las celebridades atrapan el drag & drop kick, un dispositivo mágico
有名人もつかんでドラッグ & ドロップキック魔法のデバイス
Yuumeijin mo tsukande doraggu & doroppukikku mahou no debaisu
Una señal de inicio de sesión en las redes sociales, acelerando los días de competencia
SNSにログインの合図加速してくぜ良好の days
Sns ni roguin no aizu kasoku shite kuze ryoukou no days
Corta la era con un dedo, corta y pega el estilo moderno
人差し指で時代を slice 切って切りまくる現代の style
Hitosashiyubi de jidai wo slice kitte kiri makuru gendai no style
Absorto en la búsqueda diaria de la moda, al final, todo es un nuevo día de marca
夢中でサーチ毎日 trend 省線はどれも新日ブランド
Muchuude saachi mainichi trend shosen wa dore mo shinnichi burando
Deja atrás la competencia, está bien, se acabó
置いてきぼりはすぐ様じ・えんど ok, it’s over
Oitekibori wa sugusama ji・endo ok, it’s over
El corazón tallado en la punta de la lengua, crece en el centro
春夏秋冬の刃刻んだハートは抽象上昇
Shunkashuutou no ha kizanda haato wa chuushou joushou
Caerá como pétalos, hermoso hasta el final
舞い散る花のごとく美しく最後まで
Mai chiruhana no gotoku utsukushiku saigo made
No quiero enamorarme, no quiero ser lastimado, en realidad solo tengo miedo de ser herido
恋もしたくない愛されたくない本当は傷つくのが怖いだけ
Koi mo shitakunai aisa retakunai hontouha kizutsuku no ga kowai dake
No quiero trabajar, es una molestia, todos tienen algo así
仕事したくない面倒くさいとか誰にでもあることさそんなもん
Shigoto shitakunai mendoukusai toka darenidemo aru koto sa sonna mon
Entonces, cambiemos este mundo ahora
だったらこの世界今塗り替えよう
Dattara kono sekai ima nurikaeyou
El tiempo estancado se desvanece, murmura, si hay una red, por favor
捨てられたタイムラインはフリーズつぶやくネタがあったら please
Sutareta taimu rain wa fleeze tsubuyaku neta ga attara please
Buscando un príncipe de la era, esas necesidades que ya no pueden ser satisfechas
一世風靡時代のプリンス求めてられなくなったその needs
Issefuubi jidai no purinsu motomete rarenaku natta sono needs
La estructura abandonada es un delirio, un recuerdo del pasado, es tan fugaz
取り残された虚像はデリート過去の三差物、抜けがらしい
Torinokosa reta kyozou wa deriito kako no sansabutsu, nukegararashii
Hablar en exceso, presumir... ¡todos, vamos!
多くを語らなかったらしい… everybody go!
Ouku wo katarana kattarashii… everybody go!
Si descubres la verdadera naturaleza de Midara-kun, es un hechizo, un ajuste perfecto
知ったらみだらくんの本性は魔性で中世受賞
Shittara midara-kun no honshou wa mashou de chuusei jushou
Caerá como pétalos, hermoso hasta el final
舞い散る花のごとく美しく最後まで
Mai chiruhana no gotoku utsukushiku saigo made
El amor es falso, la amistad también, emociones apestosas, al final, solo son apariencias
愛情はうざい友情も臭い感情なんて省線は上辺だけ
Aijou wa uza I yuujou mo kusai kanjou nante shosen wa uwabe dake
Incluso si crees, no puedes creer, 'no me importa lo que pase', ¿verdad?
信じることさえ信じれなくなる「どうなっても構わない」そうだろう
Shinjiru koto sae shinji renaku naru “dou natte mo kamawanai” soudarou?
Entonces, cambiemos esos sentimientos ahora
だったらその想い今塗り替えよう
Dattara sono omoi ima nurikaeyou
Las últimas palabras que derramaste, ¿cuál es la verdadera naturaleza? ¡Qué hacer!?
最後の言葉君が流した涙は本性どうしよう
Saigo no kotoba kimi ga nagashita namida wa honshou dou shiyou!?
Caerá como pétalos, hermoso hasta el final, ¡todos, vamos!
舞い散る花のごとく美しく最後まで everybody go!
Mai chiruhana no gotoku utsukushiku saigo made everyboby go!
No quiero enamorarme, no quiero ser lastimado, en realidad solo tengo miedo de ser herido
恋もしたくない愛されたくない本当は傷つくのが怖いだけ
Koi mo shitakunai aisa retakunai hontouha kizutsuku no ga kowai dake
No quiero trabajar, es una molestia, todos tienen algo así
仕事したくない面倒くさいとか誰にでもあることさそんなもん
Shigoto shitakunai mendoukusai toka darenidemo aru koto sa sonna mon
Entonces, cambiemos este mundo ahora
だったらこの世界今、塗り替えよう
Dattara kono sekai ima, nurikaeyou
Los sueños sin género no son un tabú, solo vive como quieras desde el principio
性別でもない夢は境遇じゃない花からお前らしく生きるだけ
Seibetsu demonai yume wa kyouguu janai hana kara omaerashiku ikiru dake
¿Qué tal si te gusta algo que no es música, que no es arte?
音楽でもない芸術家でもない好きにすればいいじゃんか
Ongaku demonai geijutsuka demonai suki ni sureba iijan ka!
Entonces, seamos hermosos en este mundo
だったらこの世界に灯ろう美しく
Dattara kono sekai ni tomolo utsukushiku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: