Traducción generada automáticamente
Set Fire To The Falling Rain
Adamusic
Incendio a la lluvia que cae
Set Fire To The Falling Rain
Estoy en mi camaI'm in my bed
Y no estás aquíAnd you're not here
Y no hay nadie a quien culpar excepto la bebida y mis manos errantesAnd there's no one to blame but the drink and my wandering hands
Y me salvasteAnd you saved me
Olvida lo que dijeForget what I said
Mis manos, son fuertesMy hands, they're strong
No es lo que quise decirIt's not what I meant
Mis rodillas eran demasiadas semanasMy knees were far too week
Y no puedo recuperarloAnd I can't take it back
Y no puedo desempacar el equipaje que dejasteAnd I can't unpack the baggage you left
Sin caer a tus piesWithout falling to your feet
Pero hay un lado para tiBut there's a side to you
Que nunca supe, nunca supeThat I never knew, never knew
Todas las cosas que diríaAll the things you'd say
Nunca fueron verdad, nunca verdadThey were never true, never true
Y los juegos que juegasAnd the games you play
Siempre ganarías, siempre ganaríasYou would always win, always win
¿Qué soy ahora?What am I now?
¿Qué soy ahora?What am I now?
¿Qué pasa si soy alguien que no quiero por aquí?What if I'm someone I don't want around?
Me estoy cayendo de nuevoI'm fallin' again
Me estoy cayendo de nuevoI'm fallin' again
Me estoy cayendoI'm fallin'
¿Qué pasa si estoy decaída?What if I'm down?
¿Qué pasa si salgo?What if I'm out?
¿Qué pasa si soy alguien de quien no vas a hablar?What if I'm someone you won't talk about?
Bueno, se quemó mientras llorabaWell, it burned while I cried
Porque lo oí gritar'Cause I heard it screaming
Saca tu nombre, tu nombreOut your name, your name
Dijiste que te importabaYou said you cared
Y también me extrañasteAnd you missed me, too
Y estoy muy consciente de que escribo demasiadas canciones sobre tiAnd I'm well aware I write too many songs about you
Pero hay un lado para tiBut there's a side to you
Que nunca supe, nunca supeThat I never knew, never knew
Todas las cosas que diríaAll the things you'd say
Nunca fueron verdad, nunca verdadThey were never true, never true
Y me mata porque sé que nos hemos quedado sin cosas que podemos decirAnd it kills me 'cause I know we've run out of things we can say
Pero prendí fuego a la lluviaBut I set fire to the rain
¿Qué pasa si soy alguien que no quiero por aquí?What if I'm someone I don't want around?
Me estoy cayendo de nuevoI'm fallin' again
Me estoy cayendo de nuevoI'm fallin' again
Me estoy cayendoI'm fallin'
¿Qué pasa si estoy decaída?What if I'm down?
¿Qué pasa si salgo?What if I'm out?
¿Qué pasa si soy alguien de quien no vas a hablar?What if I'm someone you won't talk about?
Bueno, sentí que algo había muertoWell, it felt something died
Porque sabía que eso era'Cause I knew that that was
La última vez, la última vezThe last time, the last time
A veces me despierto junto a la puertaSometimes I wake up by the door,
Ese corazón que atrapaste debe estar esperándote, incluso ahoraThat heart you caught must be waiting for you, even now
Y tengo la sensación de que nunca me volverás a necesitarAnd I get the feelin' that you'll never need me again
Incendié fuego a la lluviaI set fire to the rain
Lo vi derramar mientras te tocaba la caraWatched it pour as I touched your face
Bueno, se quemó mientras llorabaWell, it burned while I cried
Porque lo oí gritar tu nombre'Cause I heard it screaming Out your name,
Tu nombreYour name
He prendido fuego a la lluviaI set fire to the rain,
Y nos arrojé a las llamasAnd I threw us into the flames
En el Beachwood CaféAt the Beachwood Café
Y me mata porque sé que nos hemos quedado sin cosas que podemos decir (esa fue la última vez, la última vez)And it kills me 'cause I know we've run out of things we can say (That was the last time, the last time)
¿Qué soy ahora?What am I now?
¿Qué soy ahora?What am I now?
¿Qué pasa si soy alguien que no quiero por aquí? (Déjalo arder)What if I'm someone I don't want around?(Let it burn)
Me estoy cayendo de nuevoI'm fallin' again
Me estoy cayendo de nuevoI'm fallin' again
Me estoy cayendo (Déjalo arder)I'm fallin' (Let it burn)
¿Qué pasa si estoy decaída?What if I'm down?
¿Qué pasa si salgo?What if I'm out?
¿Qué pasa si soy alguien de quien no vas a hablar? (Déjalo arder)What if I'm someone you won't talk about?(Let it burn)
Me estoy cayendo de nuevoI'm fallin' again
Me estoy cayendo de nuevoI'm fallin' again
Me estoy cayendoI'm fallin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adamusic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: