Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.160

Shape Of You — The Megamix

Adamusic

Letra

Significado

La Forme de Toi — Le Megamix

Shape Of You — The Megamix

Je suis un putain de starboyI'm a motherfuckin' starboy

Je ne vais pas juste survivreI won't just survive
Oh, tu me verras m'épanouirOh, you will see me thrive
Tu ne sauras jamais quel psychopathe est assis à côté de toiYou'll never know the psychopath sitting next to you
Tu ne sauras jamais quel meurtrier est assis à côté de toiYou'll never know the murderer sitting next to you
Tu penseras : Comment je suis arrivé ici, assis à côté de toi ?You'll think: How'd I get here, sitting next to you?
J'étais tellement plus jeune hierI was so much younger yesterday

Et si à ce moment-là je me mords la lèvreAnd if in the moment I bite my lip
Bébé, à ce moment-là tu sauras que c'estBaby, in that moment you'll know this is
J'ai fait une overdoseI overdosed
J'aurais dû savoir que ton amour était un jeuShould've known your love was a game
Maintenant je ne peux pas te sortir de ma têteNow I can't get you out of my brain
Oh, c'est vraiment dommageOh, it's such a shame
On ne parle plusWe don't talk anymore

J'aimerais me convaincreI'd like to make myself believe
Que la Terre tourne lentementThat planet Earth turns slowly
Ne lâche pas, nah, nah, nahDon't you give up, nah, nah, nah
Je ne lâcherai pas, nah, nah, nahI won't give up, nah, nah, nah
Laisse-moi t'aimer (Oh, ce même vieux amour)Let me love you (Oh, that same old love)
Laisse-moi t'aimerLet me love you

Parce que je t'ai, toi'Cause I got you, you
Ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh
Aime-moi, aime-moi, aime-moiLove me, love me, love me
Au fait, tout de suite, toi tu fais des choses à mon corpsBy the way, right away, you you do things to my body
Ne sois pas surpris, je vais encore m'éleverDon't be surprised, I will still rise

Quand tu m'as dit que tu détestais mes amisWhen you told me that you hated my friends
Tu ne peux pas reprendre ce que tu as ditYou can't take back what you said
Uh-oh, je cours maintenant, je ferme les yeuxUh-oh, running now, I close my eyes
Mais, o-oh, j'ai de l'enduranceBut, o-oh, I got stamina

Tout dépend de toi, tout dépend de toiIt's all on you, it's all on you
Tout dépend de toi, alors que veux-tu faire ?It's all on you, so what you wanna do?
Et si tu n'as pas d'idéeAnd if you don't have a clue
Pas d'idée, je te dirai quoi faireNot a clue, I'll tell you what to do

Tous mes amis sont des païens, prends ton tempsAll my friends are heathens, take it slow
(Ooh, ooh, ooh, ooh)(Ooh, ooh, ooh, ooh)
Attends qu'ils te demandent qui tu connaisWait for them to ask you who you know
Oh, ça a été un sacré voyageOh, it's been a hell of a ride
Conduire sur le fil du rasoirDriving the edge of a knife
Je ne te laisserai jamais partir, ne me déçois jamaisNever let you go, never let me down

On a décidéWe decided
(On va s'en sortir)(We're gonna be alright)
On ne parle plus, on ne parle plusWe don't talk anymore, we don't talk anymore
On ne parle plus, comme avantWe don't talk anymore, like we used to do
(On va s'en sortir)(We're gonna be alright)

Parce que si tu aimes autant ton apparence'Cause if you like the way you look that much
Oh, bébé, tu devrais aller t'aimerOh, baby, you should go and love yourself

Donne-le-moi, je le mériteGive it to me, I'm worth it
Mon nom c'est nonMy name is no
Mon signe c'est nonMy sign is no
Mon numéro c'est nonMy number is no
Tu dois laisser tomberYou need to let it go
(Ooh, ooh, ooh, ooh)(Ooh, ooh, ooh, ooh)
Donne-moi, donne-moi, je le mériteGimme, gimme, I'm worth it

J'en ai marre de ce même vieux amour, mon corps en a assezI’m so sick of that same old love, my body's had enough
Ooh, ce même vieux amourOoh, that same old love

Intouchable, intouchableUntouchable, untouchable
Je me sensI'm feeling
Intouchable, intouchableUntouchable, untouchable
Je me sensI'm feeling
Intouchable, intouchableUntouchable, untouchable
Je me sensI'm feeling

Et tu ne négocieras pasAnd you will not negotiate
Lutte juste, lutte justeJust fight it, just fight it
Et sois transforméAnd be transformed
Parce que quandCause when

J'aimerais me convaincreI'd like to make myself believe
Que la Terre tourne lentementThat planet Earth turns slowly
C'est dur de dire que je préférerais rester éveilléIt's hard to say that I'd rather stay awake
Quand je dorsWhen I'm asleep
(Regarde ce que tu as fait)(Look what you've done)
Parce que tout n'est jamais comme il semble'Cause everything is never as it seems
(Quand je m'endors)(When I fall asleep)

On peut se défoncer oh na na naWe can get high oh na na na
On peut se laisser aller oh na na naWe can get low oh na na na
Laisse-moi être ton ami, bébé laisse-moi entrerLet me be your friend, baby let me in
Je ne te dirai pas de mensonges oh na na naTell you no lies oh na na na
J'en ai marre de cet amourSo sick of that love

Je suis amoureux de ta forme.I'm in love with the shape of you

Enviada por Milly. Subtitulado por Milly. Revisión por Milly. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adamusic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección