Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.576

No Doubt, Pt. 2 (part. La Sinclair)

Adán Cruz

LetraSignificado

Pas de doute, Pt. 2 (feat. La Sinclair)

No Doubt, Pt. 2 (part. La Sinclair)

Pas de doute, pas de doute sur toiNo doubt, there's no doubt about you
Pas de doute, juste un petit dabNo doubt, just a little dab
Pas de doute sur toi, pas de douteNo doubt about you, no doubt
Personne ne sait s'y prendre comme toiAin't no fucking body knows how to get it down like you

Pas de doute, pas de doute sur toiNo hay duda, no hay duda de ti
Pas de doute, juste toi et un dabNo hay duda, solo tú y un dab
Pas de doute sur toi, pas de, pas deNo hay duda de ti, no hay, hay
Personne dans ce monde ne sait me le faire comme toiNadie en este mundo sabe hacérmelo igual que tú

Dis-moi, qu'est-ce que tu proposesCuéntame, qué propones
Assieds-toi, tu veux quelque chose à mangerSiéntate, quieres algo de comer
À l'intérieur, je crois que c'est déforméPor dentro creo que deforme
Ce qui pompe le sang et en même temps me fout en l'airEsto que bombea sangre y al mismo tiempo me jode

Tu me manges l'alphabet, me fais trembler jusqu'aux osMe comes el alfabeto, me tiembla hasta el esqueleto
J'aime te voir les mercredisMe gusta verte los miércoles
Vendredis, je te préviens juste queViernes, solo yo te advierto que
Je suis avec une autre reine loin d'iciEstoy con otra reina lejos

Dans un hôtel, en fond José JoséEn un hotel, de fondo José José
Toi avec ton mec pensant à moiTú con tu wey pensando en mí
Moi de show en show, te voyant en photos pas loin d'iciYo de show en show, viéndote en fotos muy cerca de aquí
Embrasse-moi, t'as des préservatifs ? Coiffe-toiBésame, ¿traes condones? Péinate

Tu as mal quelque part, tu veux que je te masse ?¿Te duele algo, quieres que te sobe?
Désolé d'avoir pris ton culLamento que el culo te tomé
Désolé si je t'ai pris par les cheveuxPerdona si del pelo te tomé
J'ai vu ton corps de mannequin et ça m'a fait exploserVi tu cuerpo de modelo y me detone

Quoi de neuf avec ton mec, ça se passe comment ?Qué onda con tu novio, cómo vas con él
Cool que tu m'aimes même si t'es avec luiChido que me quieras aunque estés con él
Gars, tu as le pouvoirBoy, you have the power
Personne n'a un goût aussi sucré que toiNo one tastes as sweet as you

Tu ne pourrais jamais me détesterYou could never hate me
Les amants me poursuivent toujours, les garçons me rendent folleLovers always chase me, boys they make me crazy
Personne ne sait s'y prendre comme toiNo one gets it down like you

Pas de doute, pas de doute sur toiNo doubt, there's no doubt about you
Pas de doute, juste un petit dabNo doubt, just a little dab
Pas de doute sur toi, pas de douteNo doubt about you, no doubt
Personne ne sait s'y prendre comme toiAin't no fucking body knows how to get it down like you

Pas de doute, pas de doute sur toiNo hay duda, no hay duda de ti
Pas de doute, juste toi et un dabNo hay duda, solo tú y un dab
Pas de doute sur toi, pas de, pas deNo hay duda de ti, no hay, hay
Personne dans ce monde ne sait me le faire comme toiNadie en este mundo sabe hacérmelo igual que tú

Je t'ai croisé hierTe hallé por ahí el día de ayer
Aujourd'hui tu es là et ça me rassure de te voirHoy aquí estás y me tranquiliza verte
Je n'ai pas l'intention de te provoquer, loin de là, ehNo intenciones provocarte ni mucho menos, eh
Mais viens, je veux plus, bébé, viensPero vente, quiero más, nena, vente

Enlève ces vêtements chers que tu portesQuítate esa ropa cara que te pones
Sur cette belle peau qui te couvre, approche-toi du feuEn esa linda piel que te cubre, acércate a la lumbre
Je suis ton lion dans ce désertYo soy tu león en este desierto
Fais avec moi, tout ce que tu veux je l'aiCoge conmigo, lo que quieras lo tengo

Je suis venu me présenterHe venido presentándome
Je t'emmène jusqu'à la mortTe llevo hasta la muerte
Alors de quoi t'inquiètes-tuAsí que de qué te preocupas
Si rien ne se met entre nousSi nada se interpone en frente

Tous les deux, regarde, laisse-moi êtreDe nosotros dos, mira, déjame ser
Tu vivras le meilleur, attends juste de voirVivirás lo mejor tú, solo espera a ver
Gars, tu as le pouvoirBoy, you have the power
Personne n'a un goût aussi sucré que toiNo one tastes as sweet as you

Tu ne pourrais jamais me détesterYou could never hate me
Les amants me poursuivent toujoursLovers always chase me
Les garçons me rendent folle, personne ne sait s'y prendre comme toiBoys they make me crazy, no one gets it down like you

Pas de doute, pas de doute sur toiNo doubt, there's no doubt about you
Pas de doute, juste un petit dabNo doubt, just a little dab
Pas de doute sur toi, pas de douteNo doubt about you, no doubt
Personne ne sait s'y prendre comme toiAin't no fucking body knows how to get it down like you

Pas de doute, pas de doute sur toiNo hay duda, no hay duda de ti
Pas de doute, juste toi et un dabNo hay duda, solo tú y un dab
Pas de doute sur toi, pas de, pas deNo hay duda de ti, no hay, hay
Personne dans ce monde ne sait me le faire comme toiNadie en este mundo sabe hacérmelo igual que tú


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adán Cruz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección