Traducción generada automáticamente

Simulacro (part. Fátima Pinto)
Adán Cruz
Simulacre (feat. Fátima Pinto)
Simulacro (part. Fátima Pinto)
Bien, Adán CruzBien, Adán Cruz
Fátima Pinto, le pèreFátima Pinto, el padre
Jack BossJack Boss
Écoute, ah ouaisEscucha, ajá
L'amour c'est comme une toileEsto del amor es como un lienzo
Offerte par la natureProporcionado por la naturaleza
Broderie de l'imaginationBordado por la imaginación
Eh, bienvenue dans le simulacre, où presque tout est jouéEy, bienvenido al simulacro, donde casi todo es actuado
Les guerres, les prix, des scènes montéesLas guerras, los premios, escenarios montados
Où le réel ce sont des sentiments provoquésDonde lo real son sentimientos provocados
Puisqu'on n'est pas en caoutchouc, qu'est-ce que tu transmets au village ?Ya que no somos de hule, ¿tú qué transmites al poblado?
Le putain de truc c'est que, que tu m'aimes et que je t'aimeEl pinche pedo es que, que te guste y me gustes
Ça ne veut pas dire que ça dure jusqu'à ce qu'on se parle de vousNo significa que dure hasta que nos hablen de usted
Avant-hier c'était top, hier c'était bienAntier estuvo de aquellas, ayer estuvo muy bien
Mais je ne sais pas si demain ce sera pareilPero no sé si mañana también
Il ne reste qu'à profiter du moment qu'on a iciSolo queda disfrutar el momento que tenemos aquí
Qu'on soit seuls ou qu'on soit un coupleSean solos o si somos un par
Je veux juste que tu sois heureuseSolo quiero que tú seas feliz
Le monde est maintenant effrayéEl mundo ahora está asustado
Viens le calmer ici à mes côtésVen a apaciguarlo aquí a mi lado
Que notre énergie le fasse se sentir renouveléQue con nuestra energía se sienta renovado
Au final, ils disent que c'est un défaut et une causeTotal, dicen que es defecto y causa
Faisons l'amour avec affection et pauseHagamos el amor con afecto y pausa
Aujourd'hui tout va bien, demain je ne sais pasHoy todo está bien, mañana no lo sé
Pas de temps à perdre, il y a beaucoup à grandirNo hay tiempo que perder, hay mucho que crecer
Si le vent souffle fort, ça ne semble pas y croireSi el viento sopla fuerte, no parece creer
Parce que l'amour que tu donnes brise n'importe quel murPorque el amor que das rompe cualquier pared
Oh-oh-oh-oh, la vie file et n'attendra pasOh-oh-oh-oh, la vida corre y no va a esperar
Le temps s'envole et ne revient plusEl tiempo vuela y no vuelve más
Oh-oh-oh-oh-oh, la vie file et n'attendra pasOh-oh-oh-oh-oh, la vida corre y no va a esperar
Le temps s'envole et ne revient plusEl tiempo vuela y no vuelve más
Avec le sourire que tu me peins, on dirait un dentisteCon la sonrisa que me pintas parecieras dentista
Ingénieure, analyste de mes comportementsIngeniera, de mis comportamientos analista
Comptable des expériences que tu as vécuesContadora de las experiencias que has vivido
Conductrice des plans qu'on a faits chaque jourConductora de los planes que a diario nos hicimos
Chimie, celle qui me produit de prèsQuímica la que de cerquita me produces
Sculptrice d'émotions douces, artisane du bon ressentiEscultora de emociones dulces, artesana del buen sentir
Remercier de t'avoir connue, c'est ce que je ferais sans toiAgradecer de haberte conocido es lo que haría sin ti
Tu dégonfles l'ego de n'importe quel rappeurMe desinflas el ego cacahuatero que tiene cualquier Wey que sea rapero
Tu es l'informatique de mes cellulesEres informática para mis células
La crédibilité d'une âme incréduleLa credibilidad de un alma incrédula
Mais à quoi sert la célébrité ?Pero, ¿de qué sirve la fama?
Si l'attention est un téléphone public et que n'importe qui l'appelleSi la atención es un teléfono público y cualquiera la llama
Tu es arrivée comme l'humidité, comme si je ne te remarquais pasLlegaste como la humedad, como si no te notara
Je cherche un nom à cette sensation si étrangeYa ando buscándole nombre a esta sensación tan rara
Il ne reste qu'à profiter du moment qu'on a iciSolo queda disfrutar el momento que tenemos aquí
Qu'on soit seuls ou qu'on soit un coupleSean solos o si somos un par
Je veux juste que tu sois heureuseSolo quiero que tú seas feliz
Le monde est maintenant effrayéEl mundo ahora está asustado
Viens le calmer ici à mes côtésVen a apaciguarlo aquí a mi lado
Que notre énergie le fasse se sentir renouveléQue con nuestra energía se sienta renovado
Au final, ils disent que c'est un défaut et une causeTotal, dicen que es defecto y causa
Faisons l'amour avec affection et pauseHagamos el amor con afecto y pausa
Aujourd'hui tout va bien, demain je ne sais pasHoy todo está bien, mañana no lo sé
Pas de temps à perdre, il y a beaucoup à grandirNo hay tiempo que perder, hay mucho que crecer
Si le vent souffle fort, ça ne semble pas y croireSi el viento sopla fuerte, no parece creer
Parce que l'amour que tu donnes brise n'importe quel murPorque el amor que das rompe cualquier pared
Brise n'importe quel mur (oh-oh-oh-oh-oh), brise n'importe quel murRompe cualquier pared (oh-oh-oh-oh-oh), rompe cualquier pared
Brise n'importe quel murRompe cualquier pared
(Oh-oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh-oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adán Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: