Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 23.002

Cama Y Mesa

Adán Romero

LetraSignificado

Lit et Table

Cama Y Mesa

Je veux être ta chanson du début à la finQuiero ser tu canción desde principio a fin
Je veux me frotter à tes lèvres et être ton jasminQuiero rozarme en tus labios y ser tu jazmín
Être le savon qui te rend douce, le bain qui te laveSer el jabón que te suaviza, el baño que te baña
La serviette que tu glisses sur ta peau mouilléeLa toalla que deslizas por tu piel mojada

Je veux être ton oreiller, ta couette en soieYo quiero ser tu almohada, tu edredón de seda
Je veux t'embrasser pendant que tu rêves et te voir dormirQuiero besarte mientras sueñas y verte dormir
Je veux être le soleil qui entre et brille sur ton litYo quiero ser el sol que entra y da sobre tu cama
Te réveiller doucement, te faire sourireDespertarte poco a poco, hacerte sonreír

Je veux être dans le plus doux des touchers de tes doigtsQuiero estar en el más suave toque de tus dedos
Entrer dans l'intimité de tes secretsEntrar en lo más íntimo de tus secretos
Je veux être la chose nouvelle, libérée ou interditeQuiero ser la cosa nueva, liberada o prohibida
Être tout dans ta vieSer todo en tu vida

Tout ce que tu veux me donner, je veux que tu me le donnesTodo lo que me quieras dar quiero que me lo des
Je te donne tout ce qu'un homme offre à une femmeYo te doy todo lo que un hombre entrega a una mujer
Aller au-delà de cet amour que tu me donnes toujoursIr más allá de ese cariño que siempre me das
J'imagine tant de choses, je veux toujours plusMe imagino tantas cosas, quiero siempre más

Tu es mon doux petit déjeuner, mon gâteau parfaitTú eres mi dulce desayuno, mi pastel perfecto
Mon plat préféré, le mets que je chérisMi comida preferida, el plato predilecto
Je mange et bois de ce qui est bon et je n'ai pas d'heure fixeYo como y bebo de lo bueno y no tengo hora fija
Le matin, l'après-midi ou le soir, je ne fais pas de régimeDe mañana, tarde o noche no hago dieta

Et cet amour qui nourrit mes fantasmesY este amor que alimenta a mis fantasías
C'est mon rêve, c'est ma fête, c'est ma joieEs mi sueño, es mi fiesta, es mi alegría
La nourriture la plus savoureuse, mon parfum, ma boissonLa comida más sabrosa, mi perfume, mi bebida
C'est tout dans ma vieEs todo en mi vida

Tout homme qui sait aimerTodo hombre que sabe querer
Sait donner et demander à la femmeSabe dar y pedirle a la mujer
Il veut faire de cet amour le meilleurLo mejor quiere hacer de ese amor
Ce qu'il mange, ce qu'il boit, ce qu'il donne, ce qu'il reçoitLo que come, que bebe, que da, que recibe

L'homme qui sait aimerEl hombre que sabe querer
Se passionne pour une femmeSe apasiona por una mujer
Transforme son amour en sa vieConvierte su amor en su vida
Sa nourriture, sa boisson, la juste mesureSu comida, bebida, la justa medida

L'homme qui sait aimerEl hombre que sabe querer
Sait donner et demander à la femmeSabe dar y pedirle a la mujer
Il veut faire de cet amour le meilleurLo mejor quiere hacer de ese amor
Ce qu'il mange, ce qu'il boit, ce qu'il donne, ce qu'il reçoitLo que come, que bebe, que da, que recibe

Mais l'homme qui sait aimerPero el hombre que sabe querer
Se passionne pour une femmeSe apasiona por una mujer
Transforme son amour en sa vieConvierte su amor en su vida
Sa nourriture, sa boisson, la juste mesureSu comida, bebida, la justa medida

Escrita por: Roberto Carlos / Erasmo Carlos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marcos. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adán Romero y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección