Traducción generada automáticamente
Apesar de Todo
Adán Zapata
Trotz allem
Apesar de Todo
Was wir durchgemacht haben, alles, was wir erlebt habenLo que pasamos todo lo que hemos vivido
Ich liebe dich so sehr, trotz allem, was ich durchgemacht habe, meine Süße, ich bitte dich um etwasTe amo tanto a pesar de lo que más aguantado mi flaca te pido algo
Entschuldige mich, so bin ich nun mal, ich werde mich nie ändernPerdóname es que así soy yo, yo nunca cambiaré
Aber denk daran, wenn du an meiner Seite bist, ist alles andersPero tenlo en mente que cuando estas a mi lado es otra cosa
Lass dich nicht von den Gerüchten der lügnerischen Leute beeinflussenNo te dejes de llevar por los chismes de la gente mentirosa
Meine kostbare Rose, ich bin verrückt nach dirMi rosa preciosa loco estoy por ti
Und es fühlt sich viel besser an, weil du viel glücklicher bistY es que se siente más chido porque te sientes mucho más feliz
Es geht in meinem Körper umher, es verteilt sichLleve dentro de mi cuerpo se va distribuyendo
Und wenn ich betrunken bin, weiß ich nicht mal, was ich sageY es que cuando me pongo pedo no se ni lo que estoy diciendo
Ich kann mich nicht kontrollieren, aber ich werde es schon schaffenNo me controlo, pero ya controlaré
Denn ich will nicht allein bleiben wegen dem Mädchen, das ich immer geliebt habePorque no me quiero quedar solo por la chica que siempre ame
An Tagen, an denen ich nicht mit ihr ausgehe, schaue ich immer nach obenLos días que no salgo con ella siempre volteo para arriba
Oben ist mein leuchtender Stern, der auf mich aufpasstArriba esta mi estrella encendida la que me cuida
Die Schönste, meine Freundin, nie nur eine BekannteLa más bella ni se diga mi novia nunca mi amiga
Die Auserwählte meines Herzens, wer könnte das sonst sein?La preferida de mi corazón pues quien seria
Hallo, meine Liebe, ich möchte dir sagen, dass ich mich in dich verliebt habeHola, mi amor quiero decirte que me enamoraste
Was hast du gemacht?Que fue lo que hiciste
Ich kann in keinem Moment an dich denken, neinNo dejo de pensar en ti en ningún momento no
Ich werde nicht müde, an dich zu denkenNo me canso de pensar en ti
Ich wünschte, du könntest fühlen, was ich für dich empfindeQuisiera que sintieras esto que yo siento por
Es ist etwas, das ich nicht beschreiben kannEs algo que no puedo describir
Ich verstehe nicht, was ich fühleNo entiendo esto que yo estoy sintiendo
Ich wünschte, du könntest alles hören, was ich sageQuisiera que escucharas todo lo que estoy diciendo
Ich bin verrückt und oft betrunken und mache immer wieder BlödsinnSoy loco y bien borracho y siempre ando haciendo panchos
Aber sei dir sicher, meine Liebe, dass ich dir nie untreu sein werdePero tenlo por seguro mi amor que nunca te haré el sancho
Denn ich liebe dich, ich will dich niemals verlierenPorque te quiero no quiero perderte nunca
Es ist mir egal, dass ich mit meiner Freundin gerade nicht gut dasteheMe vale verga que estoy bien pelotas de mi ruca
Danke, dass du bei mir bist, wenn ich dich am meisten braucheGracias por estar conmigo cuando más te necesito
Du liebst mich, obwohl ich ein Drogenabhängiger binMe quieres apesar de que yo soy un drogadicto
Deshalb werde ich dich niemals gegen irgendetwas eintauschenPor eso nunca te voy a cambiar por nada
Ich denke an dich an Tagen, Nachmittagen, Nächten und in den frühen MorgenstundenTe pienso días, tardes, noches y madrugadas
Jeden einzelnen Moment möchte ich zu dir nach Hause kommenA cada segundo que pasa quiero ir a buscarte a tu casa
Um dich fest zu umarmen, dich zu küssen und dann einen Spaziergang auf dem Platz zu machenPara abrazarte fuerte besarte después dar una vuelta a la plaza
Ich schätze dich so sehr, weil du etwas ganz Besonderes bistTe valoro tanto porque eres muy especial
Es ist dir egal, wenn deine Freundinnen sagen, dass du mit einem Verbrecher zusammen bistNo te importa cuando tus amigas te dicen que andas con un criminal
Du bist alles, was ich brauche, alles, was ich willEres todo lo que necesito todo lo que quiero
Ich bitte um tausend Entschuldigungen, wenn ich mich unhöflich verhalten habeTe pido mil disculpas si me he portado grocero
Ich denke 24 Stunden, von Montag bis Sonntag an dichTe pienso 24 horas de lunes hasta domingo
Und ich will dich niemals verlieren, denn ganz ehrlich, ich liebe dich sehrY nunca te quiero perder porque al Chile te quiero un chingo
Hallo, meine Liebe, ich möchte dir sagen, dass ich mich in dich verliebt habe, was hast du gemacht?Hola, mi amor quiero decirte que me he enamorado que fue lo que hiciste
Ich kann in keinem Moment an dich denken, neinNo dejo de pensar en ti en ningún momento no
Ich werde nicht müde, an dich zu denkenNo me canso de pensar en ti
Ich wünschte, du könntest fühlen, was ich für dich empfindeQuisiera que sintieras esto que yo siento por
Es ist etwas, das ich nicht beschreiben kannEs algo que no puedo describir
Ich verstehe nicht, was ich fühleNo entiendo esto que yo estoy sintiendo
Ich wünschte, du könntest alles hören, was ich sageQuisiera que escucharas todo lo que estoy diciendo
Du weißt, wie sehr ich dich liebeTú sabes cuanto te quiero
Und du weißt, dass ich für dich sterben würdeY sabes que por ti me muero
Gemeinsam haben wir von Null angefangen, und wenn ich nicht bei dir bin, verzweifle ichJuntos empezamos de cero y si no estoy contigo me desespero
Entschuldige mich, dass ich unhöflich bin, ich bitte um VerzeihungPerdón por ser grosero te pido una disculpa
Und dass ich ein Drogenabhängiger bin, das ist kein Thema für DiskussionenY por ser un drogadicto que el tema no se discuta
Es ist nicht meine Schuld, ich werde mich niemals ändernY no es mi culpa jamás voy a cambiar
Aber sei dir sicher, dass ich dich immer lieben werdePero tenlo por seguro que siempre te voy a amar
Ich werde immer an deiner Seite sein, wenn du mich am meisten brauchstYo siempre estaré a tu lado cuando más me necesites
Ich danke Gott, dass die schönste Person existiertLe doy gracias a Dios porque la persona más hermosa existe
Das bist du, meine Liebe, die Herrin meiner GedankenEres tú mi amor la dueña de mis pensamientos
Ich lebe für dich, ich sterbe für dich, und das ist, was ich fühleVivo por ti muero por ti y esto es lo que siento
Ich lüge dich nicht an, ich bin Leandro mit HerzYo no te miento soy Leandro con corazón
Für dich die Hingabe, aber liebe mich bedingungslos, dennPara ti la dedicación pero ámame sin condición porque
So bin ich, aber ich bin auch romantischYo soy así pero también soy romántico
Du wirst wissen, wie sehr ich dich liebe, wenn du die Tropfen des Atlantischen Ozeans zählstSabrás cuanto te amo si cuentas las gotas del mar Atlántico
Mit dir möchte ich sein, fliegen und den Schritt wagenContigo quiero estar pasar volar y dar el paso
Wenn sie dir sagen, dass sie mich mit einer anderen gesehen haben, glaub ihnen nichtSi te dicen que me vieron con otra tu no le hagas caso
Hallo, meine Liebe, ich möchte dir sagen, dass ich mich in dich verliebt habeHola, mi amor quiero decirte que me enamoraste
Was hast du gemacht? Ich kann in keinem Moment an dich denken, neinQue fue lo que hiciste no dejo de pensar en ti en ningún momento no
Ich werde nicht müde, an dich zu denkenNo me canso de pensar en ti
Ich wünschte, du könntest fühlen, was ich für dich empfindeQuisiera que sintieras esto que yo siento por
Es ist etwas, das ich nicht beschreiben kannEs algo que no puedo describir
Ich verstehe nicht, was ich fühleNo entiendo esto que yo estoy sintiendo
Ich wünschte, du könntest alles hören, was ich sage.Quisiera que escucharas todo lo que estoy diciendo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adán Zapata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: