Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 799

Os Velhinhos do Canavial

Adão Marques

Letra

Los Ancianitos del Cañaveral

Os Velhinhos do Canavial

Con su pueblo en la tierra, Dios siempre está hablandoCom o seu povo na terra, Deus está sempre a falar
Esto es una realidad, que nadie puede negarIsto é uma realidade, que ninguém pode negar
Él habla en profecía, o como bien deseeEle fala em profecia, ou como bem desejar
La prueba de que esto es verdad, es esta realidadProva que isto é verdade, é esta realidade
Que ahora voy a relatarQue agora eu vou relatar

Esta historia no es un cuento, es un hecho real. Es un ejemplo de que Dios sigue hablando con su pueblo, a través del maravilloso don de las profecíasEsta história não é um conto, é um fato real. É um exemplo de que Deus continua falando com seu povo, através do maravilhoso dom de profecias
Había un par de ancianitos, que desde hace mucho tiempo congregaban en una de nuestras iglesias, en un pequeño pueblo del interiorHavia um casal de velhinhos, que há muito tempo congregava num de nossas igrejas, numa pequena cidade do interior
Cerca de esa ciudad, había una gran plantación de caña en una fincaPróximo daquela cidade, havia uma fazenda com uma grande plantação de cana
El dueño era un hombre cruel, y odiaba la obra de DiosO fazendeiro era um homem cruel, e odiava a obra de Deus
Cuando descubría entre sus trabajadores a una persona creyente, mandaba al capataz a darle una paliza y expulsarlo de la fincaQuando descobria entre os seus trabalhadores, uma pessoa crente, mandava o capataz dar uma surra e expulsar da fazenda
Y en esa iglesia bendecida, donde los ancianitos congregaban. Una noche, al finalizar el culto, una hermana se acercó a los ancianitos, y les transmitió la palabra del SeñorE naquela igreja abençoada, onde os velhinhos congregavam. Certa noite quando o culto terminava, uma irmã se aproximou dos velhinhos, e transmitiu-lhes a palavra do Senhor
Diciéndoles que serían los instrumentos para llevar su palabra al cruel dueño de la fincaDizendo que eles seriam os instrumentos, para levar a sua palavra, ao cruel fazendeiro
Los ancianitos no querían aceptar, pues conocían la fama del dueño y su odio hacia los creyentesOs velhinhos não queriam aceitar, pois, conheciam a fama do fazendeiro, e o seu ódio pelos crentes
Pero Dios les aseguró que estaría con ellos. Así que dejaron todo en manos de sus hijos y fueron a hacer la voluntad del SeñorMas Deus, lhes garantiu que seria com eles. Assim, deixaram tudo o que tinham, aos cuidados dos filhos, e foram fazer a vontade do Senhor

En la sede de la finca, cuando el ancianito llegóLá na sede da fazenda quando o velhinho chegou
Buscando trabajo, el dueño de la finca hablóA procura de trabalho o fazendeiro falou
'No estoy para juegos, tengo más en qué pensarNão estou pra brincadeira tenho mais em que pensar
Quiero estar tranquilo, no soy un asilo, para cuidar de ancianos'Eu quero ficar tranquilo, não sou dono de asilo, para de velhos cuidar

El ancianito persistente, al dueño de la finca le dijoO velhinho persistente, ao fazendeiro falou
'Estoy viejo, es verdad, mi tiempo ya pasóEstou velho, na verdade, o meu tempo já passou
Pero siempre hay algo que un anciano puede hacerMas tem sempre alguma coisa, que um velho pode fazer
No necesitas darme dinero, puedo ser tu jardinero, a cambio de comida'Não precisa dar dinheiro, posso ser seu jardineiro, em troca do que comer

En ese corazón duro, Dios comenzó a trabajarNaquele coração duro, Deus começou trabalhar
Y el dueño malvado de la finca, dejó que el anciano se quedaraE o fazendeiro malvado, deixou o velho ficar
Ordenó al empleado, 'toma a esta pareja de ancianosOrdenou ao empregado, pegue este velho casal
Ponlos en ese ranchito, al borde del camino, cerca del cañaveral'Ponha naquele ranchinho, lá na beira do caminho, perto do canavial

En el ranchito al borde del cañaveral, la pareja de ancianitos se quedó viviendoLá no ranchinho da beira do canavial, o casal de velhinhos ficou morando
Y pasaban la mayor parte del tiempo, orando y alabando a DiosE passava a maior parte do tempo, orando e louvando a Deus
Un día, el capataz escuchó la oración de los ancianitos y fue a contarle al dueño de la fincaCerto dia, o capataz ouviu a oração dos velhinhos, e foi contar ao fazendeiro
Al enterarse de que eran creyentes, el dueño se enfureció. Y ordenó al capataz que se deshiciera de los ancianitosQue ao saber que eram crentes, ficou furioso. E ordenou ao capataz, que desse um fim nos velhinhos
Ya era de noche, el capataz no perdió tiempo, tomó su arma de fuego y se dirigió al ranchitoJá era noite, o capataz não perdeu tempo, pegou sua arma de fogo, e foi em direção ao ranchinho
Los ancianitos oraban. Y cuando el capataz apuntó con el cañón del arma por la rendija del ranchito, y estaba a punto de disparar, el ranchito se incendióOs velhinhos oravam. E quando o capataz colocou o cano da arma pela fresta do ranchinho, e já ia atirar, o ranchinho pegou fogo
Desistió de disparar, pero queriendo llamar la atención, fue a decirle al dueño de la finca que él había prendido fuego al ranchitoEle desistiu de atirar, mas, querendo se aparecer, foi dizer ao fazendeiro que ele havia posto fogo no ranchinho
Pero cuando el dueño de la finca miró, el fuego ya se había extendido por todo el cañaveral, que aún no estaba listo para quemarseMas quando o fazendeiro olhou, o fogo já havia se espalhado por todo o canavial, que ainda não estava maduro para queimar
Y las llamas eran tan altas, que parecían lamer las estrellasE as labaredas, eram tão altas, que pareciam lamber as estrelas
Completamente irritado, el dueño de la finca despidió al capataz y le dio plazo hasta el amanecer del día para dejar la fincaCompletamente irritado, o fazendeiro despediu o capataz, e deu-lhe o prazo de até o amanhecer do dia, para deixar a fazenda
El capataz muy triste, pasó la noche en vela, observando el fuego que se propagaba más y más. Y cerca del amanecer, el fuego se apagóO capataz muito triste, passou a noite em claro, e com isso ficou observando o fogo, que cada vez se alastrava mais. E perto do amanhecer o fogo se apagou

Antes de que amaneciera, él se puso a caminarAntes do romper do dia, ele pôs-se a caminhar
Tenía que pasar por el camino del ranchitoNa estrada do ranchinho, ele tinha que passar
Aunque aún estaba oscuro, pudo observarAinda estava escuro, mas pôde observar
El cañaveral cubierto de rocío, el ranchito en perfecto estado y los ancianitos orandoO canavial orvalhado, o rancho em perfeito estado, e os velhinhos a orar

El capataz no entendía lo que estaba sucediendoO capataz, não entendeu o que estava acontecendo
Corrió de regreso a la sede de la finca y le contó al dueño lo que acababa de verCorreu de volta para a sede da fazenda, e contou ao fazendeiro, o que acabara de ver
Aunque no quería creer, el dueño fue con el capataz hasta el cañaveralMesmo sem querer acreditar, o fazendeiro foi com o capataz, até o canavial
Su corazón latía atemorizado al ver cada caña, más verde y más bonita que el día anteriorSeu coração batia atemorizado ao ver cada pé de cana, mais verde e mais bonito do que dia anterior
Y al ver que el ranchito seguía en pie, y escuchar que los ancianitos estaban dentro orandoE quando viu que o ranchinho ainda estava em pé, e ouviu que os velhinhos estavam dentro orando
Su corazón se ablandó, llamó a los ancianitos afuera y les preguntó si no habían visto el fuego en el cañaveralSeu coração amoleceu, chamou os velhinhos para fora, e perguntou se eles não tinham visto, o fogo no canavial
Los ancianitos le dijeron que el único fuego que habían sentido era el fuego del Espíritu SantoOs velhinhos lhe disseram, que o único fogo que eles tinham sentido, era o fogo do Espírito Santo
Que llenó sus almas de alegría, al punto de pasar toda la noche regocijándose en la presencia del SeñorQue encheu a alma deles de alegria, a ponto de passarem a noite inteira, se alegrando, na presença do Senhor

El dueño de la finca arrepentido, quiso entregarse a JesúsO fazendeiro arrependido, quis a Jesus se entregar
Construyó una casa bonita para que los ancianitos vivieranFez uma casa bonita, deu pros velhinhos morar
En poco tiempo, en la finca se edificó una iglesiaNa fazenda em pouco tempo, uma igreja edificou
Y el ancianito obediente fue el líder, hasta que el Señor se lo llevóE o velhinho obediente, ali foi o dirigente, até que o Senhor o levou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adão Marques y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección