Traducción generada automáticamente
A New Light
Adastreia
Una nueva luz
A New Light
He rezado y llorado tan duro para encontrarte
I have prayed and cried so hard to find you
Me acercaste y luego me arrancaste
You pulled me near and then tore me away
Pero el descanso mantiene su promesa para mí ahora lo sé
But rest holds its promise for me now I know
La cara manchada de tu vergüenza demuestra que me necesitarás
The tainted face of your shame shows you'll need me
Ahora debo dejar este infierno detrás de mí
I must now put this hell behind me
El amor que diste me ha destrozado
The love you gave has torn me apart
Caminaré desde el negro hacia una nueva luz
I'll walk from the black into a new light
Para salvarme de mi muerte
To save myself from my demise
Me atormenté sólo para mantenerte
I tormented myself just to keep you
Entonces la locura me mostró la verdadera luz de tu amor
Then lunacy showed me true light of your love
Me ahogué en obsesión y glorificado confianza
I drowned in obsession and glorified trust
Los colores del destino mostraron que nunca te dejaría
The colours of fate showed that I'd never leave you
Ahora debo dejar este infierno detrás de mí
I must now put this hell behind me
El amor que diste me ha destrozado
The love you gave has torn me apart
Caminaré desde el negro hacia una nueva luz
I'll walk from the black into a new light
Para salvarme de mi muerte
To save myself from my demise
¿Te atreves a sujetarme?
Do you dare hold me down
Te llevas la vida dentro de mí
You take the life inside of me
Te temo, te amo
I fear you, I love you
No puedo romper las cadenas que tienes
I cannot break the chains you keep
¿Te atreves a sujetarme?
Do you dare hold me down
Tú estrangulas, matas la vida dentro de mí
You strangle, kill the life inside of me
Este juego que juegas ha resistido
This game you play has weathered
Sin embargo, aún me asfixias en la vergüenza
Yet you still smother me in shame
¿Te atreves a sujetarme?
Do you dare hold me down
Tú estrangulas, matas la vida dentro de mí
You strangle, kill the life inside of me
Te temo, te amo
I fear you, I love you
No puedo romper las cadenas que tienes
I cannot break the chains you keep
Me muero, cuando pones tus brazos alrededor de mí
I die, when you put your arms around me
Lloro, no puedo escapar de esta pesadilla
I cry, I cannot escape this nightmare
Abrázame fuerte
Hold me tight
Me siento solo, te necesito conmigo
I feel alone, I need you with me
Déjame ir
Let me go
Por favor, sé el que me salva
Please be the one, the one that saves me
Ahora la página cambia
Now the page turns
Estoy caminando del tormento y el desprecio
I'm walking from torment and scorn
Espíritu guíame, hacia la nueva luz
Spirit guide me, into the new light
Ahora debo dejar este infierno detrás de mí
I must now put this hell behind me
El amor que diste me ha destrozado
The love you gave has torn me apart
Y caminaré desde el negro hacia una nueva luz
And I will walk from the black into a new light
Para salvarme de mi muerte
To save myself from my demise
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adastreia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: