Traducción generada automáticamente
The 22nd
Adavänt
El 22
The 22nd
Después de dos días de viaje con paso firme,After two days travel in brazen stride,
Daron llegó al final del campo.Daron reached the end of the countryside.
Ante él se extendía el campamento de la Tripulación de ElitronBefore him stretched the camp of Elitron Crew
Y bullía con los fragmentos de una nueva esperanza.And it bustled with the fragments of hope anew.
De asombro y gloria que infundiría,Of awe and glory it would instill,
Y el legado de su padre cumpliría.And his father’s legacy he would fulfill.
Veintiún hombres salieron con consentimiento enfermo,Twenty-one men came forth will ill consent.
¿Quién era este chico de extraña intención?Who was this boy of strange intent?
El escepticismo ahora en el aire abundaba,Skepticism now in the air abound,
Resonando como el sonido no deseado de los murmullos.Resonating as murmurs’ unwelcome sound.
¿Cómo reemplazar el destello de una leyendaHow does one replace a legend’s gleam
Como el 22º engranaje en una máquina de guerra?As the 22nd cog in a war machine?
Pero estaba claro, con su padre ido,But it was clear, with father gone,
Ahora su espíritu continuaría.His spirit now would carry on.
Y poco después, los hombres vieron,And soon thereafter, saw the men,
Que el espíritu de su viejo habitaba en él.That his old man’s spirit dwelled within.
Uniendo lo que una vez estuvo roto,Uniting what once was torn,
Una pérdida no es nada para lamentar.A loss is nothing to mourn.
Porque la sangre es más espesa que las lágrimas,For blood runs thicker than tears,
Y nada es más espeso que la cerveza.And nothing runs thicker than beer.
La hermandad, ahora no en desacuerdo,The brotherhood, now not at odds,
Levantaron sus pintas y bebieron con los dioses.Thus raised their pints and drank with gods.
Con cánticos de batalla los hombres dieron gracias,With battle chants the men gave thanks,
Porque este joven se unió a sus filas.For this young man had joined their ranks.
Contaron los relatos de hazañas pasadas,They told the tales of feats before,
Y festejaron, bebieron y cantaron de guerra.And feasted, drank, and sang of war.
Su pacto ahora sellado, nadie se opondríaTheir pact now sealed, none would oppose
A cargar a la batalla y matar a sus enemigos.To charge into battle and slay their foes.
Su líder, Helveti era su nombre,Their leader, Helveti was his name,
Ahora levantó su espada y proclamó,Now raised his sword and did proclaim,
'La malvada República, su nombre rechazamos,“The evil Republic, their name we shun,
Nos uniremos a La Rebelión y lucharemos como uno.We'll join The Rebellion and fight as one.
Así que encuentra tu valentía, levanta tu espada,So find your courage, raise your blade,
Y lucha contra La República en nuestra cruzada.And fight The Republic in our crusade.
Porque mañana, cabalgamos hacia la guerra,For on the 'morrow, we ride to war,
Pero por ahora levanten sus pintas y beban más!'But for now raise your pints and drink some more!”
Su pacto ahora sellado, la tarea ahora entendida,Their pact was now sealed, task now understood,
Ahora sembradas las semillas de la hermandad.Now sown the seeds of brotherhood.
Donde una vez fueron veintiuno, cuando esa noche terminó,Where once was twenty-one, when that night was through,
Ahora se erguía una banda de veintidós.Now stood a band of twenty-two.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adavänt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: