Traducción generada automáticamente
The Siege
Adavänt
El Asedio
The Siege
Chirridos, crujidos, muros colapsando, catapultas liberadas,Creaking, snapping, walls collapsing, catapults release,
¡Fuego cayendo del cielo, el asedio ha sido desatado!Pouring fire from the sky, the siege has now unleashed!
Los ojos de hombres codiciosos brillan intensamente en este saqueo,The eyes of greedy men are brightly shining in this raid,
Mientras el ardor de los edificios convierte la noche en día.While the burning of the buildings turns the night into day
Intención asesina, destrucción entrelazada con lujuria,Murderous intent, destruction intertwined with lust
¡Sus fuegos ahogan el cielo con cenizas, brasas y polvo!Their fires choking the sky with ash, ember and dust!
Estos saqueadores quemarán nuestros hogares hasta no dejar nada,These raiders will burn our homes until nothing is left,
¡Nuestro reino ahora yace en manos de la Muerte!Our kingdom now sits in the hands of Death!
¡NO!NO!
¡No hay marcha atrás!There is no backing down!
¡Lucharemos hasta el final!We fight until the end!
¡Son nuestros hogares los que defendemos!It is our homes that we defend!
Se levantan de la noche,They rise up from the night,
Como cobardes fantasmales evitando ser vistos.Like ghostly cowards avoiding sight.
Armense y por sus vidasArm yourselves and on your life
Vencan su malvada lucha.Defeat their wicked strife.
¡NO!NO!
¡No retrocederán!You shall not back down!
¡Lucharemos hasta el final!We fight until the end!
¡Son nuestras familias las que defendemos!It is our families we defend!
¡No hay retirada!There is no retreat!
¡Irse ahora significa una derrota segura!To leave now means certain defeat!
Estos saqueadores no son los ogros que parecen,These raiders are not the ogres they seem,
¡Frustraremos su malvado plan!We’ll thwart their wicked scheme.
Vikingos:Vikings:
¡Hey hey hey hey…Hey hey hey hey…
Jefe Vikingo:Viking Chieftain:
¡Ataquen!Attack!
Madre:Mother:
¡Por favor, lleva a mi hijo lejos de esta ciudad en llamas!Please take my son from this burning city!
Marinero:Boatman:
Mis preocupaciones y lealtades no están con esta tierra.My cares and loyalties are not with this land.
¿Quién eres tú para pedir tal cosa?Who are you to ask such a thing?
Madre:Mother:
Por favor, buen señor, te lo ruego- A través del mar, donde están tus parientes.Please dear sir, I beg of you- Across the sea, where your kin be.
Donde él pueda crecer y vivir en paz.Where he can grow and live in peace.
Marinero:Boatman:
No tengo uso para tus ruegos y súplicas. No conozco ni a ti ni al niño.I have no use for your begging and pleas. I know not you or the boy.
Mujer, estás gravemente equivocada. Esta carga no puedo asumirla.Women, you’re gravely mistaken. This burden I cannot employ.
Madre:Mother:
¡Oh Dios, ¿nadie puede salvarlo? ¿Debe morir a manos de demonios?Oh God, can nobody save him? Must he die at the hands of fiends?
Marinero:Boatman:
¡Basta de llorar ahora! Lo llevaré, ahora vete y mantén tu voz baja.Enough crying now! I will take him, now leave here and keep your voice low.
Madre:Mother:
Hijo mío, no llores. Detén tus lágrimas de triste desconsuelo.My son, cry not. Now stop your tears of sad dismay.
Vivirás y crecerás en tierras tan lejanas.You will live on and grow in lands so far away.
Prospera, amado niño, mantén tu corazón libre de pecado.Prosper, beloved child, keep your heart free of sin.
Que Dios te sostenga en la palma de su mano, ¡hasta que nos volvamos a encontrar!May God hold you in the palm of his hand, until we meet again!
General:General:
Edificios destruidos por una aniquilación cataclísmica.Cataclysmic obliteration buildings smeared with death.
Hombres corren, hombres mueren, no queda nada.Men are running, men are dying there is nothing left.
Los muros a nuestro alrededor arden, no hay esperanza de escape.The walls around us burning, there’s no hope for escape.
Una vez que hayan reclamado nuestras vidas, no queda nada por tomar.Once they’ve claimed our lives, there’s nothing left to take.
Intención asesina, destrucción entrelazada con lujuria.Murderous intent, destruction intertwined with lust.
Ver caer a mi ciudad llena mi corazón de disgusto.To see my city fall fills my heart with disgust!
Aniquilación de todo lo que he conocido a manos de estos macabros.Annihilation of all I’ve known at these gruesome hands.
Temo que este pueda ser mi último enfrentamiento.I fear this may be my final stand.
¡NO!NO!
¡No hay marcha atrás!There is no backing down!
¡Lucharemos hasta el final!We fight until the End!
¡Incluso nuestras vidas renunciaremos!Our very lives we will Rescind!
¡Por la gloria de nuestro rey!For the glory of our king!
¡Aplastaremos el miedo que estos paganos traen!We’ll crush the fear that these heathens bring!
¡Maten a tantos como puedanKill as many of them as you can
Para defender nuestra tierra!To defend our land!
Madre:Mother:
Una pesadilla. He fallado.A nightmare. I have failed.
Mi hijo nunca nos volveremos a encontrar.My son we won’t ever meet again.
Luces aplastantes se desvanecen.Crushing breaking lights are fading.
Esta noche muero. Esto no puede ser correcto.I die tonight. This cannot be right.
Aunque caiga, mi sangre vivirá.Though I fall my Blood will will live.
Mi hijo seguirá adelante.My son Will Carry on.
General:General:
¡Aunque caigamos, con su sangre, pagarán!Though we fall, with their blood, they’ll pay!
Ellos han ganado el día.They have won the day.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adavänt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: