Traducción generada automáticamente
Face To Face
Addison Groove Project
Cara a cara
Face To Face
Viene un momento en que decimosComes a time when we say
Ha pasado demasiado tiempo y no podemos quedarnosIt's been too long and we can't stay
En este mundo de esta maneraIn this world in this way
Lo que viene después no puede ser como hoyWhat comes next can't be like today
Dime dónde duermen los sin techoTell me where the homeless sleep
¿Dónde se sientan a comer?Where do they sit down to eat
En la pantalla hay programas de televisiónOn the screen there's TV shows
Porque la anorexia vende ropaCause anorexia sells clothes
Pensarías que los CEO sabríanYou'd think CEOs would know
Que el dinero no puede alimentar sus almasMoney cannot feed their souls
¿Cuánto tiempo deben esperar las personas?How long must the people wait
El tiempo se está acabando demasiado tardeTime is running much too late
Para justificar todas nuestras mentirasTo justify all our lies
Abrir los ojos podría arreglar las cosasOpen eyes could set things right
Mira a tu alrededor, ¿qué se encuentra?Look around, what is found?
Nada ha cambiado y ¿quién tiene la culpa de todo?Nothing's changed and whose to blame for it all
Cuando todo ha falladoWhen everything's failed
Y el tiempo no está en ventaAnd time's not for sale
¿Qué viene después de la caída?What comes after the fall
¿Quién cuenta la historia?Who tells the tale?
La vida es tanto como pareceLife's as much as it seems
Pero nada es realmente lo que significaBut nothing's really what it means
Y nada puede explicar estos sueñosAnd nothing can explain these dreams
A menos que hablemos de vigas rotasLest we speak of broken beams
Cuando se han ido, solo queda el sonidoWhen they're gone its only sound
De los llantos enterrados bajo tierraOf cries buried beneath the ground
A veces el amor es todo lo que sabemosSometimes love is all we know
Toma un tiempo dejarlo crecerIt takes some time to let it grow
La gente viene, la gente se vaThe people come the people go
¿Fue necesario esto para mostrar el amor?Did it take this to let love show?
Levanta tu puño y podrías probarRaise your fist and you may taste
Aquello que nos lleva cara a caraThat which brings us face to face
Podrías decir que es una pérdidaYou could say it's a waste
Levanta tu puño y podrías probarRaise your fist and you may taste
Aquello que trae una gracia salvadoraThat which brings a saving grace
Aquello que nos lleva cara a caraThat which brings us face to face



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Addison Groove Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: