Traducción automática
Pre Workout Motivation Speech
Addison Zegan
Discours de Motivation Avant Entraînement
Pre Workout Motivation Speech
Je sais que tu as galéréI know you've been struggling
Mais le temps de pleurerBut crying time
Est finiIs over
Reprenons la formeLet's get back into shape
Retrouvons le chemin de la salle de sportLet's get back into the gym
TravaillonsWorking
Sur notre santé physiqueOn our physical health
Parce que, tu sais, c'est la baseBecause, you know, it's the foundation
Pour s'améliorer dans tous les autres aspects de ta vieFor improvement in all other areas of your life
Ça commence iciStarts here
As-tu oublié ?Did you forget?
Les médecins ne sont pas payésDoctors don't get paid
Pour te dire d'aller faire du sportTo tell you to go exercise
Tu n'es pas le seulYou're not the only one
À te sentir abattuThat is feeling defeated
Alors laisse-moi te demanderSo let me ask you
Où es-tu censé être ?Where are you meant to be?
Jusqu'où es-tu prêt à aller ?How far are you willing to go?
Arrêtons d'aller à la salle pour se musclerLet's stop going to the gym to get ripped
Putain, on ne fait pas de l'exercice pour perdre du poidsFuck exercising to lose weight
Découvrons de quoi tu es faitLet's find out what you're made out of
Jusqu'où peux-tu te pousser physiquement ?How far can you physically push yourself?
Pour créer une version plus forte de toi-mêmeTo create a stronger version of yourself
Dans tous les aspects de la vieIn all aspects of life
Ça commence iciIt starts here
Je veux que tu sachesI need you to know
Que je ne vais pas être ton thérapeuteThat I'm not going to be your therapist
Je ne vais pas te dire de prendre ton tempsI'm not going to tell you to take your time
Que tout ira bienThat everything's going to be all right
Alors arrête les excusesSo stop the excuses
Tu sais exactement qui tu veux devenirYou know exactly who you want to become
Et tu sais exactement comment tu vas le faireAnd you know exactly how you're going to do it
Es-tu prêt ?Are you ready?
À accepter le faitTo embrace the fact
Que cette fois sera différenteThat this time will be different
En as-tu marre de recommencer ?Are you sick and tired of starting over?
BienGood
Parce que cette foisBecause this time
On ne va pas abandonnerWe aren't giving up
On ne joue pasWe ain't playing games
Lâche ton téléphoneGet off your cell phones
Il est temps de perdre les faux amisIt's time to lose the fake friends
Sur les réseaux sociauxGoes to social media
Dépoussière ces vieilles chaussures de courseDust off those old running shoes
Parce que personne ne va nous tenir responsablesBecause no one is going to hold us in accountable
C'est le moment où on se relèveThis is the moment we pulled ourselves up
L'amélioration personnelleSelf-improvement
Est notre destinationIs our destination
Et c'est un chemin que nous allons parcourir seulsAnd it's a path we will walk alone
Il est temps de se donner la permissionIt's time to give ourselves permission
De ressentir et d'accepter ce que nous avons traverséTo feel and accept what we've been through
Parce qu'il est temps de creuser profondémentBecause it's time to dig deep
C'est le nouveau moiThis is the new me
Et il est temps pour ma mise à niveauAnd it's time for my upgrade
Il est temps pour monIt's time for my
Il est temps pour monTime for my
Qui vas-tu devenir ?Who are you going to be?
Lève-toi, guerrierRise, warrior
De quoi es-tu fait ?What are you made out of?
Lève-toi, phénixRise, phoenix
Qui vas-tu devenir ?Who are you going to minute?
Lève-toiRise
De quoi es-tu fait ?What are you made out of?
Lève-toi, Vénus ?Rise, Venus?
Je mérite le bonheurI deserve happiness
Je suis digne de succèsI am worthy of success
Plus de limitesNo more limits
Plus d'excusesNo more apologies
Je vais tenir bonI will stand my ground
Je suis fortI am strong
L'année dernière est finieLast year is over
C'est ma mise à niveauThis is my upgrade
Mise à niveau, plus de hérosUpgrade no more hero
Parce qu'il est temps de creuser profondémentBecause it's time to dig deep
C'est le nouveau moiIs the new me
Et il est tempsAnd it's time
Pour ma mise à niveauFor my upgrade
Il est tempsIt's time
Pour mon tempsFor my time
Pour monFor my
Qui es-tu ?Who are you?
Vas-tuGoing
DevenirTo be
Lève-toi, guerrierRise warrior
De quoi es-tu fait ?What are you made out of?
Lève-toi, phénixRise, phoenix
Vas-tuYou going
Devenir, lève-toiTo minute rise
IciOver here
De quoi es-tu fait ?What are you made out of?
Lève-toi, phénixRise phoenix
Je mérite le bonheurI deserve happiness
Je suis digne de succèsI am worthy of success
Plus de limitesNo more limits
Plus d'excusesNo more apologies
Je vais tenir bonI will stand by ground
Je suis fortI am strong
L'année dernière est finieLast year is over
C'est ma mise à niveauThis is my upgrade
Mise à niveau, plus de hérosUpgrade no more heroes
Mon temps est maintenantMy time is now
Personne à impressionnerNo one to impress
J'ai créé ma zoneI made my zone
Je sais qui je suisI know who I am
Je suis meilleurI am better
J'apprends plus viteI learned faster
Je projette de l'amourI project love
Je fournis de la valeurI provide value
Je suis le gagnantI am the winner
Encore et encoreAgain and again
Je ne peux pas me retenir de protéger mon énergieI cannot get for protecting my energy
Je suis le gagnantI am the winner
Guérissant mes cicatricesHealing my scars
Je suis le gagnantI am the winner
C'est qui je suisThis is who I am
Je suis le gagnantI am the winner
Prenant le contrôleTaking control
Je suis le gagnantI am the winner
Améliorant mon avenirUpgrading my future
Je suis le gagnantI am the winner
En route vers le sommetHeaded to the top
Je suis le gagnantI am the winner
Mon temps de brillerMy time to shine
Je suis le gagnantI am the winner
Plus d'excusesNo more excuses
Je suis le gagnantI am the winner
Cette victoire est à moiThis victory is mine
Je suis le gagnantI am the winner
Je suis nécessaireI am needed
Je suis le gagnantI am the winner
Entraînant mon espritTraining my mind
Je suis le gagnantI am the winner
Je choisis le bonheurI choose happiness
Je suis le gagnantI am the winner
Tu es le gagnantYou are the winner
Gagne prèsWin near
Commence à emballerStart pack
Tu gagnes putainYou fucking win
Tu es un gagnantYou are a winner
Commence à agir, gagne prèsStart acting win near



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Addison Zegan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: