Traducción generada automáticamente
Mamma Jaz
Adeildo Vieira
Mamma Jaz
Mamãe sempre me falou:
"Meu filho, trate bem todas as pessoas
Filho, o mais velho é senhor e a mais
velha é senhora...
Filho, a rua não 'sua casa!
Cuidado com a madrugada e não
aceite cigarro de estranho
Seja qual for a marca, seja qual for o
tamanho
Se cuide, pois você é tão novo, tão
novo, tão novo, oh, indefeso filhinho!
E tem uma bela vida pela frente
Prepare seu futuro e guarde os frutos
p'rás refeições de amanhã
Ah, é preciso estudar!!!"
E agente falava dentro do futuro dela
Sobre meu futuro que
estava lá fora
E na geladeira não tinha
frutas naquela hora
Lá dentro gelado estava o
futuro daquela senhora.
Mamá Jaz
Mamá siempre me dijo:
"Hijo mío, trata bien a todas las personas
Hijo, el mayor es señor y la mayor es señora...
Hijo, la calle no es tu casa!
Cuidado con la madrugada y no aceptes cigarros de extraños
Sea cual sea la marca, sea cual sea el tamaño
Cuídate, porque eres tan joven, tan joven, tan joven, oh, indefenso hijito!
Y tienes una vida hermosa por delante
Prepara tu futuro y guarda los frutos
para las comidas de mañana
¡Ah, es necesario estudiar!"
Y hablábamos sobre su futuro
Sobre mi futuro que estaba afuera
Y en la nevera no había
frutas en ese momento
Dentro estaba frío
el futuro de esa señora.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adeildo Vieira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: