Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.068

Sanfoneiro Pachola

Adelar Bertussi

Letra

Sanfoneiro Pachola

Sanfoneiro Pachola

Domingo, Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, ViernesDomingo, segunda, terça, quarta, quinta, sexta-feira
Cualquier día de la semana, para la fiesta, soy un compañeroQualquer dia da semana, pra farrear sou companheiro
Mi nombre es Adelar Bertussi, cantante, buen acordeónMe chamo Adelar Bertussi, cantador, bom sanfoneiro
FAMOSO en Rio Grande, también en todo BrasilAfamado no Rio Grande, também no Brasil inteiro

Mi sombrero de ala ancha, el barbicacho plateadoMeu chapéu de aba larga, de barbicacho de prata
Bombacha de crimpado ancho, bota de gaitaBombacha de friso largo, botinha fole-de-gaita
En la cintura un buen Schimidt, en el cabello un buen olorNa cintura um bom Schimidt, no cabelo um bom cheiro
En el espolón un montón de honor, en el bolsillo un montón de dineroNa espora muita honra, no bolso muito dinheiro

Si me pongo el traje gaucho, sólo para hacer mi turnoSe eu boto o traje gaúcho, só pra dar minhas volteadas
Si yo paseo en la yegua estrella, por morena bautizadaSe eu monto na égua estrela, por morena batizada
Si tiro la estrella, grito y dejo de hablarSe eu arrojo a estrela, dou um grito e páro a fala
Lo dejo caer, lo pongo en mi oído, ni siquiera quiero poner mi parche en élDerrubo, piso na orelha nem se quer enleio o pala

Cuando voy a Criuva los domingos por la mañanaQuando eu vou pra Criúva nos domingos de manhã
Camino por el pueblo, como si fuera un hombre grandeDou uma volta pela vila, como se eu fosse um galã
Entonces no hay tiempo para mostrarme que soy el cancanDepois pra mim não tem hora, pra mostras que eu sou o cancan
Tomo mi armónica y la toco para animar a mis fansPego na minha gaita e toco, pra alegrar as minhas fãs

Si dejo St. George y voy a otra encrucijadaSe eu saio de São Jorge e vou pra outras encruzilhada
No me pongo al día y tengo noviaEu não fico atrapalhado e já arrumo namorada
Si tomo mi armónica para animar a los niñosSe eu pego na minha gaita pra alegrar a moçada
Canto cada pequeño verso, hago las damas en el amorEu canto cada versinho, deixo as moças apaixonada

Si estoy cantando un verso y estoy tratando de pararSe eu tô cantando um verso e resolvo de parar
Me detendré al mismo tiempo sin que nadie se oponga a míJá paro na mesma hora sem ninguém me contrariar
Doy un florecimiento en el teclado para un mejor rendimientoDou um floreio no teclado pra melhor desempenhá
Me meteré un nudo en la garganta y cerraré la armónica para envolverlaDou um nó na minha garganta e fecho a gaita pra encerrar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adelar Bertussi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección