Traducción generada automáticamente
Als Je Mekaar Niet Meer Vertrouwen Kan
Adele Bloemendaal
Als Je Mekaar Niet Meer Vertrouwen Kan
Vriendschap, liefde, broederschap
Komen nader stap voor stap
Ja, dat is waar
Inderdaad
Vriendschap, liefde, broederschap, het zijn geen loze kreten
We leven echt niet voor de grap, dat mag je nooit vergeten
Neen, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe nietwaar
Jaa, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe niewaar
Help de Spanjaard en de Turk die tussen ons bedrijven
Naastenliefde is de kurk waarop we allen drijven
En, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe nietwaar
Jaa, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe niewaar
Mensen deelt tezamen brood, helpt elkander in de nood (amen)
Als de buurman armoe lijdt, in stilt zit te treuren
Probeer 'm dan met wat menselijkheid een beetje op te beuren
Oh, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe nietwaar
Jaa, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe niewaar
Leeft een vrouw in eenzaamheid, dan moet ge wel bedenken
Welk een vreugd' je haar bereidt door haar een kind te schenken
En, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe niewaar
Jaa, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe niewaar
In de plaats van haat en nijd, vrijheid vrede en menselijkheid
(En een beetje warmte)
Ziet reeds gloort de dageraad die ons 't licht gaat brengen
De zon die aanstonds alle kwaad op aarde zal verzengen
Want, we zijn toch op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe niewaar
Jaa, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe niewaar
(C) Harry Bannink - Eli Asser
Cuando ya no puedes confiar en el otro
Amistad, amor, fraternidad
Se acercan paso a paso
Sí, eso es verdad
En efecto
Amistad, amor, fraternidad, no son palabras vacías
Realmente no vivimos en vano, nunca debes olvidarlo
No, estamos en el mundo para ayudarnos mutuamente
Sí, estamos en el mundo para ayudarnos mutuamente
Ayuda al español y al turco que están entre nosotros
La caridad es la base en la que todos nos apoyamos
Y estamos en el mundo para ayudarnos mutuamente
Sí, estamos en el mundo para ayudarnos mutuamente
La gente comparte pan juntos, se ayudan en la necesidad (amén)
Si el vecino sufre pobreza, sentado en silencio lamentándose
Intenta animarlo un poco con algo de humanidad
Oh, estamos en el mundo para ayudarnos mutuamente
Sí, estamos en el mundo para ayudarnos mutuamente
Si una mujer vive en soledad, entonces debes considerar
Qué alegría le brindas al darle un hijo
Y estamos en el mundo para ayudarnos mutuamente
Sí, estamos en el mundo para ayudarnos mutuamente
En lugar de odio y envidia, libertad, paz y humanidad
(Y un poco de calor)
Ya amanece el nuevo día que nos traerá luz
El sol que pronto quemará todo mal en la tierra
Porque estamos en el mundo para ayudarnos mutuamente
Sí, estamos en el mundo para ayudarnos mutuamente
(C) Harry Bannink - Eli Asser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adele Bloemendaal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: