Traducción generada automáticamente

Ce Soir
Adèle Castillon
Esta Noche
Ce Soir
Esta noche, voy a llegar tardeCe soir, j'vais rentrer tard
Voy a hacerme daño, quisiera irmeJ'vais m'faire du mal, j'aimerais partir
Demasiado tarde, no quiero sentir nadaTrop tard, j'veux rien sentir
Voy a desacelerar, me veo morirJ'vais me ralentir, j'me vois mourir
Mi corazón se va, al ritmo de mis lágrimasMon cœur part, au rythme de mes larmes
No quiero más una vida asíJ'veux plus d'une vie comme ça
Así que he dejado las armasDonc j'ai posé les armes
Tengo que calmarme, pero solo tengo flashbacksFaut que j'me calme, mais j'ai que des flashbacks
Y cuando me siento así, prefiero el sabor del cognacEt quand j'me sens comme ça, je préfère le goût du cognac
No me queda mucho en el corazónJ'ai plus grand-chose dans mon cœur
Y eso alegra a los autoresEt ça réjouit les auteurs
Con mi weed, hago vaporAvec ma weed, j'fais de la vapeur
Lo que me hizo elevarmeCe qui m'a fait prendre d'la hauteur
Me vuelvo escaso y hablo de dineroJ'me fais rare et j'parle oseille
Maldita sea, veo el mar desde aquíPutain d'ici, je vois la mer
Ganas de irme a donde la hierba me lleveEnvie d'm'en aller là où la gue-dro me mène
Así que esta nocheDonc ce soir
Quiero beberJ'veux boire
Esta noche, voy a salirCette soirée, j'vais sortir
Sí, intento pararOuais, j'essaie d'arrêter
Detenerlo todo, he vuelto a caerTout stopper, j'ai replongé
Esta noche (esta noche)Ce soir (ce soir)
Voy a llegar tarde (muy tarde)J'vais rentrer tard (très tard)
Voy a hacerme daño (hey)J'vais m'faire du mal (hey)
Quisiera irme (y tú te viste ir)J'aimerais partir (et tu t'es vue partir)
Demasiado tarde (demasiado tarde)Trop tard (trop tard)
No quiero sentir nada (no, no)J'veux rien sentir (non, non)
Voy a desacelerar (no)J'vais me ralentir (non)
Me veo morir (ahí, tú te viste morir)J'me vois mourir (là, tu t'es vue mourir)
Mi corazón se va, al ritmo de mis lágrimasMon cœur part, au rythme de mes larmes
No quiero más una vida asíJ'veux plus d'une vie comme ça
Así que he dejado las armasDonc j'ai posé les armes
Tengo que calmarmeFaut que j'me calme
Pero solo tengo flashbacksMais j'ai que des flashbacks
Y cuando me siento así, prefiero el sabor del cognacEt quand j'me sens comme ça, je préfère le goût du cognac
Tengo el sabor del dramaJ'ai le goût du drame
La esperanza hace vivirL'espoir fait vivre
Siempre son lágrimasC'est toujours des larmes
De las que me inspiroDont je m'inspire
Como una melancolíaComme un vague à l'âme
Mi cuerpo derivaMon corps dérive
¿Por qué hay tormenta?Pourquoi c'est l'orage?
La noche me atraeLa nuit m'attire
Así que esta nocheDonc ce soir
Quiero beberJ'veux boire
Esta noche, voy a salirCette soirée, j'vais sortir
Sí, intento pararOuais, j'essaie d'arrêter
Detenerlo todo, he vuelto a caerTout stopper, j'ai replongé
Esta noche (esta noche)Ce soir (ce soir)
Voy a llegar tarde (muy tarde)J'vais rentrer tard (très tard)
Voy a hacerme daño (hey)J'vais m'faire du mal (hey)
Quisiera irme (y tú te viste ir)J'aimerais partir (et tu t'es vue partir)
Demasiado tarde (demasiado tarde)Trop tard (trop tard)
No quiero sentir nada (no, no)J'veux rien sentir (non, non)
Voy a desacelerarJ'vais me ralentir
Me veo morir (ahí, tú te viste morir)J'me vois mourir (là, tu t'es vue mourir)
Mi corazón se va, al ritmo de mis lágrimasMon cœur part, au rythme de mes larmes
No quiero más una vida asíJ'veux plus d'une vie comme ça
Así que he dejado las armasDonc j'ai posé les armes
Tengo que calmarmeFaut que j'me calme
Pero solo tengo flashbacksMais j'ai que des flashbacks
Y cuando me siento así, prefiero el sabor del cognacEt quand j'me sens comme ça, je préfère le goût du cognac
Esta nocheCe soir
Muy tardeTrès tard
HeyHey
Y tú te viste irEt tu t'es vue partir
Demasiado tardeTrop tard
No, noNon, non
Ahí, tú te viste morirLà, tu t'es vue mourir
Esta nocheCe soir
Muy tardeTrès tard
HeyHey
Y tú te viste irEt tu t'es vue partir
Demasiado tardeTrop tard
No, noNon, non
Esta noche, voy a llegar tardeCe soir, j'vais rentrer tard



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adèle Castillon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: