Traducción automática

Été avec toi
Adèle Castillon
Sommer mit dir
Été avec toi
Die Landschaften ziehen vorbeiLes paysages défilent
Unsere Augen nehmen Videos aufNos yeux prennent des vidéos
Die Erinnerungen stapeln sichLes souvenirs s'empilent
Und addieren sich in den NotizenEt s'additionnent dans les mémos
Wir leben seit dem SommerOn vit dès l'été
Und machten die Welt verrückt wie IdiotenEt refaisait le monde comme des idiots
Die Grenze ist der Himmel, gedrängt in einem OuigoLa limite c'est le ciel, entassés dans un Ouigo
Und ohne es zu wissen, schrieben wir ein Stück GeschichteEt sans savoir, on écrivait, un bout d'histoire
Jetzt träume ich davonMaintenant j'en rêve
Der Sommer mit dirL'été avec toi
Erinnerst du dich daran?Est-ce que tu t'en souviens?
Das Glück an den FingerspitzenLe bonheur du bout des doigts
Uns war morgen egalOn se fichait de demain
Die Nacht fiel, außer in unseren KörpernLa nuit tombait sauf dans nos corps
Deine Augen gegenüber meinenTes yeux en face dеs miens
Die Magie hallt noch nachLa magie résonne еncore
Von diesem Sommer kommt alles zurückDe cet été tout me revient
Du und ich plus die anderenToi et moi plus les autres
Badeanzug und BooteMaillot de bain et bateaux
Null Verräter unter den ApostelnZéro traîtres dans les apôtres
Die Haut brannte unter dem warmen WasserLa peau qui brûlait sous l'eau chaude
Ich erinnere mich an alle DetailsJ'me souviens de tout les détails
An die Erinnerungen, an meine HeimatDes souvenirs, d'ma campagne
Es gab nichts, was uns trennteY'avait rien qui nous séparait
Ich denke an all das zurückJ'repense à tout ça
Gelber HimmelCiel jaune
GewittrigOrageux
Ein strömender RegenUne pluie torrentielle
Tanzbar in NantesBar dansant dans Nantes
Die Geheimnisse und das Lachen vermischen sichLes secrets et rires s'emmêlent
Aminata und die JungsAminata et les garçons
Zehntausend Schritte, ohne es zu merkenDix mille pas sans s'en rendre compte
Der Geschmack des Fruchtpuffs der PassionsfruchtLe goût d'la puff fruit de la passion
Die Nachbesprechungen auf dem BalkonLes débriefings sur le balcon
Der Sommer mit dirL'été avec toi
Erinnerst du dich daran?Est-ce que tu t'en souviens?
Das Glück an den FingerspitzenLe bonheur du bout des doigts
Uns war morgen egalOn se fichait de demain
Die Nacht fiel, außer in unseren KörpernLa nuit tombait sauf dans nos corps
Deine Augen gegenüber meinenTes yeux en face des miens
Die Magie hallt noch nachLa magie résonne encore
Von diesem Sommer kommt alles zurückDe cet été tout me revient
Der Sommer mit dirL'été avec toi
Erinnerst du dich daran?Est-ce que tu t'en souviens?
Das Glück an den FingerspitzenLe bonheur du bout des doigts
Uns war morgen egalOn se fichait de demain
Der Sommer mit dirL'été avec toi
Erinnerst du dich daran?Est-ce que tu t'en souviens?
Das Glück an den FingerspitzenLe bonheur du bout des doigts
Uns war morgen egalOn se fichait de demain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adèle Castillon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: