Traducción generada automáticamente
PRD
PRD
Ich hab ein Loch im HerzenJ'ai un trou dans le cœur
Das ich jeden Tag fülleQue je comble tous les jours
Und ich zähle die StundenEt je compte les heures
Ich verstehe die, die verrückt werdenJe comprends ceux qui deviennent fous
Ich hab die gleichen MackenJ'ai les mêmes manies
Ich hab die gleichen FreundeJ'ai les mêmes amis
Wenn ich weine, lachst duQuand je pleure, toi, tu ris
Das Glück, das bete ich anLe bonheur, je le prie
Ein Pfeifen im KopfUn larsen dans la tête
Das ich auf der Feier erstickeQue je tue dans la fête
Ich werde immer Zeit haben, meine Unschuld zurückzugewinnenJ'aurai toujours le temps de retrouver mon innocence
Es heißt, der Stärkste ist der ErsteIl paraît que le plus fort, c'est le premier
Im Juli sind die Augen endlich erleuchtetEn juillet, les yeux sont enfin éclairés
Ich zähle die Stunden, ich will dich sehenJe compte les heures, je veux te voir
Ich trinke Wein, falsche HoffnungenJe bois du vin, des faux espoirs
In meinem Herzen ist es stockdunkelDans mon cœur, il fait tout noir
Bring Schwung in diesen MistMets de l'entrain dans ce foutoir
Ich zähle die Stunden, ich will dich sehenJe compte les heures, je veux te voir
Ich trinke Wein, falsche HoffnungenJe bois du vin, des faux espoirs
In meinem Herzen ist es stockdunkelDans mon cœur, il fait tout noir
Auf welchem Fuß soll ich tanzen?Sur quel pied dois-je danser?
Ich verbringe mein Leben damit, davon zu träumenJ'passe ma vie à la rêver
Mit einem traurigen Herzen lächle ichLe cœur triste, je souris
Hier hab ich geweint, aber nur halbLà, j'ai pleuré mais qu'à moitié
Ich kann nicht darüber redenJe sais pas parler de ça
Ich kann nicht über mich sprechenJe peux pas parler de moi
Gib dich mit meinen Blicken zufriedenContente-toi de mes regards
Ich liebe dich nur, wenn es spät istJe t'aime seulement quand il fait tard
Ein Pfeifen im KopfUn larsen dans la tête
Das ich auf der Feier erstickeQue je tue dans la fête
Ich werde immer Zeit haben, meine Unschuld zurückzugewinnenJ'aurai toujours le temps de retrouver mon innocence
Es heißt, der Stärkste ist der ErsteIl paraît que le plus fort, c'est le premier
Im Juli sind die Augen endlich erleuchtetEn juillet, les yeux sont enfin éclairés
Ich zähle die Stunden, ich will dich sehenJe compte les heures, je veux te voir
Ich trinke Wein, falsche HoffnungenJe bois du vin, des faux espoirs
In meinem Herzen ist es stockdunkelDans mon cœur, il fait tout noir
Bring Schwung in diesen MistMets de l'entrain dans ce foutoir
Ich zähle die Stunden, ich will dich sehenJe compte les heures, je veux te voir
Ich trinke Wein, falsche HoffnungenJe bois du vin, des faux espoirs
In meinem Herzen ist es stockdunkelDans mon cœur, il fait tout noir
Bring Schwung in diesen AlbtraumMets de l'entrain dans ce cauchemar
Es heißt, der Stärkste ist der ErsteIl paraît que le plus fort, c'est le premier




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adèle Castillon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: