Traducción generada automáticamente

I Found a Boy
Adele
Ich habe einen Jungen gefunden
I Found a Boy
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, er wäre bald zu HauseI thought I told you, he'd be home soon
Konnte mich nicht zurückhalten, du bist zu gut, um wahr zu seinCouldn't help myself, you're too good to be true
Ich scheitere jedes MalI fall short each time
Immer wenn er nicht hier istEverytime he ain't here
Du und dein Charme kommen näher, näher zu mirYou and your charm creep closer, closer in me
Wie ein Narr falle ich ins Feuer, mit meinem Stolz und allemLike a fool, for fire I fall, with my pride and all
Wie eine Bombe vor der ExplosionLike a bomb before explosion
Tickt bei deinem AnrufTicking by your call
Du bist der Klügere, verborgen vor dem SchmerzYou're the wiser one, disguised from grief
Und ich bin nur ein Kind, das auf ihren Knien sehntAnd I'm just a child who longs on her knees
Aber ich habe einen Jungen gefunden, den ich mehr liebeBut I found a boy who I love more
Als ich dich jemals zuvor geliebt habeThan I ever did you before
Also steh am Fluss, an dem ich geweint habeSo stand beside the river I cried
Und lass dich fallenAnd let yourself down
Sieh, wie du mich jetzt willst, wo ich dich nicht mehr braucheLook how you want me now that I don't need you
Also dachtest du, ich würde auf die Knie fallenSo, you thought that I'd crumble to my knees
Beim ersten Anblick von dir, der zu mir zurückkriechtAt the first sight of you, crawling back to me
Um zu flüstern: Wirst du deinen Mann verlassen?To whisper: Will you leave your man?
Denn du schwörst, dass du diesmal an meiner Seite stehen kannstCause you swear that, this time, you can stand by me
Ich werde nicht an deiner Seite stehenI won't stand by you
Denn ich habe einen Jungen gefunden, den ich mehr liebeCause I found a boy who I love more
Als ich dich jemals zuvor geliebt habeThan I ever did you before
Also steh am Fluss, an dem ich geweint habeSo stand beside the river I cried
Und lass dich fallenAnd let yourself down
Sieh, wie du mich jetzt willst, wo ich dich nicht mehr braucheLook how you want me now that I don't need you
Ich gehöre dir nicht, um genommen zu werdenI ain't yours for no taking
Du musst dich irrenYou must be mistaken
Ich könnte niemals in deine Augen schauen und mich mit Falschem zufrieden gebenI could never look into your eyes, and settle for wrong
Und das Richtige ignorierenAnd ignore the right
Nun, ich habe einen Jungen gefunden, der mich mehr liebtWell I found a boy who loves me more
Als du es jemals zuvor getan hastThan you ever did before
Also steh am Fluss, an dem du geweint hastSo stand beside the river you cried
Und lass dich fallenAnd let yourself down
Sieh, wie du mich jetzt willst, wo ich dich nicht mehr braucheLook how you want me now that I don't need you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adele y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: