Traducción generada automáticamente

Million Years Ago
Adele
Il y a un million d'années
Million Years Ago
Je voulais juste m'amuserI only wanted to have fun
Apprendre à voler, apprendre à courirLearning to fly, learning to run
J'ai laissé mon cœur décider du cheminI let my heart decide the way
Quand j'étais jeuneWhen I was young
Au fond, j'ai toujours dû savoirDeep down, I must have always known
Que ça serait inévitableThat this would be inevitable
Pour gagner mes galons, je devrais payerTo earn my stripes, I'd have to pay
Et dévoiler mon âmeAnd bare my soul
Je sais que je ne suis pas le seulI know I'm not the only one
À regretter les choses qu'il a faitesWho regrets the things they've done
Parfois, j'ai juste l'impression d'être le seulSometimes, I just feel it's only me
À ne pas supporter le reflet qu'il voitWho can't stand the reflection that they see
Je voudrais pouvoir vivre un peu plusI wish I could live a little more
Regarder le ciel, pas juste le solLook up to the sky, not just the floor
J'ai l'impression que ma vie défileI feel like my life is flashing by
Et tout ce que je peux faire, c'est regarder et pleurerAnd all I can do is watch and cry
Ma mère me manque, l'air me manqueI miss the air, I miss my friends
Mes amis me manquent, ça me manque quandI miss my mother, I miss it when
La vie était une fête à célébrerLife was a party to be thrown
Mais c'était il y a un million d'annéesBut that was a million years ago
Quand je me promène dans toutes les ruesWhen I walk around all of the streets
Où j'ai grandi et trouvé mes repèresWhere I grew up and found my feet
Ils ne peuvent pas me regarder dans les yeuxThey can't look me in the eye
On dirait qu'ils ont peur de moiIt's like they're scared of me
J'essaie de penser à des choses à direI try to think of things to say
Comme une blague ou un souvenirLike a joke or a memory
Mais ils ne me reconnaissent plus maintenantBut they don't recognize me now
À la lumière du jourIn the light of day
Je sais que je ne suis pas le seulI know I'm not the only one
À regretter les choses qu'il a faitesWho regrets the things they've done
Parfois, j'ai juste l'impression d'être le seulSometimes, I just feel it's only me
À ne jamais devenir qui il pensait êtreWho never became who they thought they'd be
Je voudrais pouvoir vivre un peu plusI wish I could live a little more
Regarder le ciel, pas juste le solLook up to the sky, not just the floor
J'ai l'impression que ma vie défileI feel like my life is flashing by
Et tout ce que je peux faire, c'est regarder et pleurerAnd all I can do is watch and cry
Ma mère me manque, l'air me manqueI miss the air, I miss my friends
Mes amis me manquent, ça me manque quandI miss my mother, I miss it when
La vie était une fête à célébrerLife was a party to be thrown
Mais c'était il y a un million d'annéesBut that was a million years ago
Il y a un million d'annéesA million years ago



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adele y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: