Traducción generada automáticamente

Send My Love (To Your New Lover)
Adele
Schick meine Liebe an deinen neuen Liebhaber
Send My Love (To Your New Lover)
Das war alles du, nichts davon war ichThis was all you, none of it me
Du hast deine Hände über meinen Körper gelegt und mir gesagtYou put your hands all over my body and told me
Du hast mir gesagt, du bist bereitYou told me you were ready
Für das Große, für den großen SprungFor the big one, for the big jump
Ich wäre deine letzte Liebe für immer, du und ichI'd be your last love everlasting, you and me
Das hast du mir gesagtThat was what you told me
Ich gebe dich aufI'm giving you up
Ich habe dir alles vergebenI've forgiven it all
Du hast mich befreitYou set me free
Schick meine Liebe an deinen neuen LiebhaberSend my love to your new lover
Behandle sie besserTreat her better
Wir müssen all unsere Geister loslassenWe've gotta let go of all of our ghosts
Wir wissen beide, dass wir keine Kinder mehr sindWe both know we ain't kids no more
Schick meine Liebe an deinen neuen LiebhaberSend my love to your new lover
Behandle sie besserTreat her better
Wir müssen all unsere Geister loslassenWe've gotta let go of all of our ghosts
Wir wissen beide, dass wir keine Kinder mehr sindWe both know we ain't kids no more
Ich war zu stark, du hast gezittertI was too strong, you were trembling
Du konntest die heiße Hitze nicht ertragen (ertragen)You couldn't handle the hot heat rising (rising)
Baby, ich steige so hochBaby, I'm so rising
Ich bin gerannt, du bist gegangenI was running, you were walking
Du konntest nicht mithalten, du bist gefallen (gefallen)You couldn't keep up, you were falling down (down)
Es gibt nur einen Weg nach untenThere's only one way down
Ich gebe dich aufI'm giving you up
Ich habe dir alles vergebenI've forgiven it all
Du hast mich befreit, ohYou set me free, oh
Schick meine Liebe an deinen neuen LiebhaberSend my love to your new lover
Behandle sie besserTreat her better
Wir müssen all unsere Geister loslassenWe've gotta let go of all of our ghosts
Wir wissen beide, dass wir keine Kinder mehr sindWe both know we ain't kids no more
Schick meine Liebe an deinen neuen LiebhaberSend my love to your new lover
Behandle sie besserTreat her better
Wir müssen all unsere Geister loslassenWe've gotta let go of all of our ghosts
Wir wissen beide, dass wir keine Kinder mehr sindWe both know we ain't kids no more
Wenn du bereit bist, wenn du bereit bistIf you're ready, if you're ready
Wenn du bereit bist, bin ich bereitIf you're ready, I am ready
Wenn du bereit bist, wenn du bereit bistIf you're ready, if you're ready
Wir wissen beide, dass wir keine Kinder mehr sindWe both know we ain't kids no more
Nein, wir sind keine Kinder mehrNo, we ain't kids no more
Ich gebe dich aufI'm giving you up
Ich habe dir alles vergebenI've forgiven it all
Du hast mich befreitYou set me free
Schick meine Liebe an deinen neuen LiebhaberSend my love to your new lover
Behandle sie besserTreat her better
Wir müssen all unsere Geister loslassenWe've gotta let go of all of our ghosts
Wir wissen beide, dass wir keine Kinder mehr sindWe both know we ain't kids no more
Schick meine Liebe an deinen neuen LiebhaberSend my love to your new lover
Behandle sie besserTreat her better
Wir müssen all unsere Geister loslassenWe've gotta let go of all of our ghosts
Wir wissen beide, dass wir keine Kinder mehr sindWe both know we ain't kids no more
Wenn du bereit bist, wenn du bereit bist (schick meine Liebe an deinen neuen Liebhaber)If you're ready, if you're ready (send my love to your new lover)
Wenn du bereit bist, bist du bereit? (behandle sie besser)If you're ready, are you ready? (treat her better)
Wir müssen all unsere Geister loslassenWe've gotta let go of all of our ghosts
Wir wissen beide, dass wir keine Kinder mehr sindWe both know we ain't kids no more
Wenn du bereit bist, wenn du bereit bist (schick meine Liebe an deinen neuen Liebhaber)If you're ready, if you're ready (send my love to your new lover)
Wenn du bereit bist, bist du bereit? (behandle sie besser)If you're ready, are you ready? (treat her better)
Wir müssen all unsere Geister loslassenWe've gotta let go of all of our ghosts
Wir wissen beide, dass wir keine Kinder mehr sindWe both know we ain't kids no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adele y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: