Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.633.165

Send My Love (To Your New Lover)

Adele

Letra

Significado

Envoie mon amour à ton nouveau partenaire

Send My Love (To Your New Lover)

C'était tout toi, rien de moiThis was all you, none of it me
Tu as mis tes mains sur mon corps et m'as ditYou put your hands all over my body and told me
Tu m'as dit que tu étais prêteYou told me you were ready
Pour le grand saut, pour le grand plongeonFor the big one, for the big jump
Je serais ton dernier amour éternel, toi et moiI'd be your last love everlasting, you and me
C'est ce que tu m'as ditThat was what you told me

Je te laisse tomberI'm giving you up
J'ai tout pardonnéI've forgiven it all
Tu m'as libéréYou set me free

Envoie mon amour à ton nouveau partenaireSend my love to your new lover
Prends-en soinTreat her better
On doit se débarrasser de tous nos fantômesWe've gotta let go of all of our ghosts
On sait tous les deux qu'on n'est plus des gaminsWe both know we ain't kids no more

Envoie mon amour à ton nouveau partenaireSend my love to your new lover
Prends-en soinTreat her better
On doit se débarrasser de tous nos fantômesWe've gotta let go of all of our ghosts
On sait tous les deux qu'on n'est plus des gaminsWe both know we ain't kids no more

J'étais trop forte, tu tremblaisI was too strong, you were trembling
Tu ne pouvais pas gérer la chaleur qui monte (monte)You couldn't handle the hot heat rising (rising)
Bébé, je monte tellementBaby, I'm so rising
Je courais, tu marchaisI was running, you were walking
Tu ne pouvais pas suivre, tu tombais (tombais)You couldn't keep up, you were falling down (down)
Il n'y a qu'un seul chemin vers le basThere's only one way down

Je te laisse tomberI'm giving you up
J'ai tout pardonnéI've forgiven it all
Tu m'as libéré, ohYou set me free, oh

Envoie mon amour à ton nouveau partenaireSend my love to your new lover
Prends-en soinTreat her better
On doit se débarrasser de tous nos fantômesWe've gotta let go of all of our ghosts
On sait tous les deux qu'on n'est plus des gaminsWe both know we ain't kids no more

Envoie mon amour à ton nouveau partenaireSend my love to your new lover
Prends-en soinTreat her better
On doit se débarrasser de tous nos fantômesWe've gotta let go of all of our ghosts
On sait tous les deux qu'on n'est plus des gaminsWe both know we ain't kids no more

Si tu es prête, si tu es prêteIf you're ready, if you're ready
Si tu es prête, je suis prêteIf you're ready, I am ready
Si tu es prête, si tu es prêteIf you're ready, if you're ready
On sait tous les deux qu'on n'est plus des gaminsWe both know we ain't kids no more
Non, on n'est plus des gaminsNo, we ain't kids no more

Je te laisse tomberI'm giving you up
J'ai tout pardonnéI've forgiven it all
Tu m'as libéréYou set me free

Envoie mon amour à ton nouveau partenaireSend my love to your new lover
Prends-en soinTreat her better
On doit se débarrasser de tous nos fantômesWe've gotta let go of all of our ghosts
On sait tous les deux qu'on n'est plus des gaminsWe both know we ain't kids no more

Envoie mon amour à ton nouveau partenaireSend my love to your new lover
Prends-en soinTreat her better
On doit se débarrasser de tous nos fantômesWe've gotta let go of all of our ghosts
On sait tous les deux qu'on n'est plus des gaminsWe both know we ain't kids no more

Si tu es prête, si tu es prête (envoie mon amour à ton nouveau partenaire)If you're ready, if you're ready (send my love to your new lover)
Si tu es prête, es-tu prête ? (prends-en soin)If you're ready, are you ready? (treat her better)
On doit se débarrasser de tous nos fantômesWe've gotta let go of all of our ghosts
On sait tous les deux qu'on n'est plus des gaminsWe both know we ain't kids no more

Si tu es prête, si tu es prête (envoie mon amour à ton nouveau partenaire)If you're ready, if you're ready (send my love to your new lover)
Si tu es prête, es-tu prête ? (prends-en soin)If you're ready, are you ready? (treat her better)
On doit se débarrasser de tous nos fantômesWe've gotta let go of all of our ghosts
On sait tous les deux qu'on n'est plus des gaminsWe both know we ain't kids no more

Escrita por: Adele / Max Martin / Shellback. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Matheus. Subtitulado por Joana y más 1 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adele y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección