Traducción generada automáticamente

Strangers By Nature
Adele
Étrangers par nature
Strangers By Nature
Je vais apporter des fleursI'll be taking flowers
Au cimetière de mon cœurTo the cemetery of my heart
Pour tous mes amantsFor all of my lovers
Dans le présent et dans l'ombreIn the present and in the dark
Chaque anniversaireEvery anniversary
Je rendrai hommage et je dirai désoléI'll pay respects and say I'm sorry
Car ils n'ont jamais euFor they never stood
Une chance, comme s'ils pouvaientA chance, as if they could
Quand personne ne sait ce que c'est d'être nousWhen no one knows what it's like to be us
Je n'ai jamais vu le ciel de cette couleur avantI've never seen the sky this colour before
C'est comme si je remarquais toutIt's like I'm noticin' everythin'
Un peu plusA little bit more
Maintenant que toute la poussière s'est déposéeNow that all the dust has settled
Je réfute tous mes argumentsI rebut all my rebuttals
Personne ne sait ce que c'est d'être nousNo one knows what it's like to bе us
Étrangers par natureStrangers by nature
Étrangers par natureStrangers by naturе
Est-ce que j'y arriverai un jour ?Will I ever get there?
Oh, j'espère qu'un jour j'apprendraiOh, I hope that someday I’ll learn
À entretenir ce que j'ai faitTo nurture what I've done
D'accord alors, je suis prêtAlright then, I'm ready



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adele y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: