Traducción generada automáticamente

Water Under The Bridge
Adele
Wasser unter der Brücke
Water Under The Bridge
Wenn du nicht die Richtige für mich bistIf you're not the one for me
Wie kommt es, dass ich dich zu deinen Knien bringen kann?Then how come I can bring you to your knees?
Wenn du nicht die Richtige für mich bistIf you're not the one for me
Warum hasse ich die Vorstellung, frei zu sein?Why do I hate the idea of being free?
Und wenn ich nicht der Richtige für dich binAnd if I'm not the one for you
Dann musst du aufhören, mich so zu halten, wie du es tustYou've gotta stop holding me the way you do
Oh, Schatz, wenn ich nicht der Richtige für dich binOh, honey if I'm not the one for you
Warum haben wir durchgemacht, was wir durchgemacht haben?Why have we been through what we have been through?
Es ist so kalt hier draußen in deiner WildnisIt's so cold out here in your wilderness
Ich möchte, dass du mein Beschützer bistI want you to be my keeper
Aber nicht, wenn du so rücksichtslos bistBut not if you are so reckless
Wenn du mich enttäuschen willst, dann enttäusch mich sanftIf you're gonna let me down, let me down gently
Tu nicht so, als wolltest du mich nichtDon't pretend that you don't want me
Unsere Liebe ist kein Wasser unter der BrückeOur love ain't water under the bridge
Wenn du mich enttäuschen willst, dann enttäusch mich sanftIf you're gonna let me down, let me down gently
Tu nicht so, als wolltest du mich nichtDon't pretend that you don't want me
Unsere Liebe ist kein Wasser unter der BrückeOur love ain't water under the bridge
Oh, ohOh, oh
Sag, dass unsere Liebe kein Wasser unter der Brücke istSay that our love ain't water under the bridge
Worauf wartest du?What are you waiting for?
Du scheinst nie durch die Tür zu kommenYou never seem to make it through the door
Und vor wem versteckst du dich?And who are you hiding from?
Es ist kein Leben, als wärst du auf der FluchtIt ain't no life to live like you're on the run
Habe ich jemals viel verlangt?Have I ever asked for much?
Das Einzige, was ich will, ist deine LiebeThe only thing that I want is your love
Wenn du mich enttäuschen willst, dann enttäusch mich sanftIf you're gonna let me down, let me down gently
Tu nicht so, als wolltest du mich nichtDon't pretend that you don't want me
Unsere Liebe ist kein Wasser unter der BrückeOur love ain't water under the bridge
Wenn du mich enttäuschen willst, dann enttäusch mich sanftIf you're gonna let me down, let me down gently
Tu nicht so, als wolltest du mich nichtDon't pretend that you don't want me
Unsere Liebe ist kein Wasser unter der BrückeOur love ain't water under the bridge
Oh, ohOh, oh
Sag, dass unsere Liebe kein Wasser unter der Brücke istSay that our love ain't water under the bridge
Es ist so kalt in deiner WildnisIt's so cold in your wilderness
Ich möchte, dass du mein Beschützer bistI want you to be my keeper
Aber nicht, wenn du so rücksichtslos bistBut not if you are so reckless
Wenn du mich enttäuschen willst, dann enttäusch mich sanftIf you're gonna let me down, let me down gently
Tu nicht so, als wolltest du mich nichtDon't pretend that you don't want me
Unsere Liebe ist kein Wasser unter der BrückeOur love ain't water under the bridge
Wenn du mich enttäuschen willst, dann enttäusch mich sanftIf you're gonna let me down, let me down gently
Tu nicht so, als wolltest du mich nichtDon't pretend that you don't want me
Unsere Liebe ist kein Wasser unter der BrückeOur love ain't water under the bridge
Oh, oh (sag, es ist nicht so, sag, es ist nicht so)Oh, oh (say it ain't so, say it ain't so)
(Sag, es ist nicht so, sag, es ist nicht so)(Say it ain't so, say it ain't so)
Sag, dass unsere Liebe kein Wasser unter der Brücke istSay that our love ain't water under the bridge
(Sag, es ist nicht so, sag, es ist nicht so)(Say it ain't so, say it ain't so)
Oh, oh (sag, es ist nicht so, sag, es ist nicht so)Oh, oh (say it ain't so, say it ain't so)
(Sag, es ist nicht so, sag, es ist nicht so)(Say it ain't so, say it ain't so)
Sag, dass unsere Liebe kein Wasser unter der Brücke istSay that our love ain't water under the bridge
(Sag, es ist nicht so, sag, es ist nicht so)(Say it ain't so, say it ain't so)
Sag, dass unsere Liebe kein Wasser unter der Brücke istSay that our love ain't water under the bridge



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adele y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: