Traducción generada automáticamente

Water Under The Bridge
Adele
De l'eau sous les ponts
Water Under The Bridge
Si tu n'es pas celle qu'il me fautIf you're not the one for me
Alors pourquoi est-ce que je te mets à genoux ?Then how come I can bring you to your knees?
Si tu n'es pas celle qu'il me fautIf you're not the one for me
Pourquoi je déteste l'idée d'être libre ?Why do I hate the idea of being free?
Et si je ne suis pas celui qu'il te fautAnd if I'm not the one for you
Tu dois arrêter de me tenir comme tu le faisYou've gotta stop holding me the way you do
Oh, chérie, si je ne suis pas celui qu'il te fautOh, honey if I'm not the one for you
Pourquoi on a traversé tout ça ?Why have we been through what we have been through?
Il fait si froid ici dans ta solitudeIt's so cold out here in your wilderness
Je veux que tu sois ma gardienneI want you to be my keeper
Mais pas si tu es si imprudenteBut not if you are so reckless
Si tu vas me décevoir, fais-le doucementIf you're gonna let me down, let me down gently
Ne fais pas semblant de ne pas me vouloirDon't pretend that you don't want me
Notre amour n'est pas de l'eau sous les pontsOur love ain't water under the bridge
Si tu vas me décevoir, fais-le doucementIf you're gonna let me down, let me down gently
Ne fais pas semblant de ne pas me vouloirDon't pretend that you don't want me
Notre amour n'est pas de l'eau sous les pontsOur love ain't water under the bridge
Oh, ohOh, oh
Dis que notre amour n'est pas de l'eau sous les pontsSay that our love ain't water under the bridge
Qu'est-ce que tu attends ?What are you waiting for?
On dirait que tu ne passes jamais la porteYou never seem to make it through the door
Et de qui te caches-tu ?And who are you hiding from?
Ce n'est pas une vie de vivre comme si tu fuyaisIt ain't no life to live like you're on the run
Est-ce que j'ai déjà demandé beaucoup ?Have I ever asked for much?
La seule chose que je veux, c'est ton amourThe only thing that I want is your love
Si tu vas me décevoir, fais-le doucementIf you're gonna let me down, let me down gently
Ne fais pas semblant de ne pas me vouloirDon't pretend that you don't want me
Notre amour n'est pas de l'eau sous les pontsOur love ain't water under the bridge
Si tu vas me décevoir, fais-le doucementIf you're gonna let me down, let me down gently
Ne fais pas semblant de ne pas me vouloirDon't pretend that you don't want me
Notre amour n'est pas de l'eau sous les pontsOur love ain't water under the bridge
Oh, ohOh, oh
Dis que notre amour n'est pas de l'eau sous les pontsSay that our love ain't water under the bridge
Il fait si froid dans ta solitudeIt's so cold in your wilderness
Je veux que tu sois ma gardienneI want you to be my keeper
Mais pas si tu es si imprudenteBut not if you are so reckless
Si tu vas me décevoir, fais-le doucementIf you're gonna let me down, let me down gently
Ne fais pas semblant de ne pas me vouloirDon't pretend that you don't want me
Notre amour n'est pas de l'eau sous les pontsOur love ain't water under the bridge
Si tu vas me décevoir, fais-le doucementIf you're gonna let me down, let me down gently
Ne fais pas semblant de ne pas me vouloirDon't pretend that you don't want me
Notre amour n'est pas de l'eau sous les pontsOur love ain't water under the bridge
Oh, oh (dis que ce n'est pas vrai, dis que ce n'est pas vrai)Oh, oh (say it ain't so, say it ain't so)
(Dis que ce n'est pas vrai, dis que ce n'est pas vrai)(Say it ain't so, say it ain't so)
Dis que notre amour n'est pas de l'eau sous les pontsSay that our love ain't water under the bridge
(Dis que ce n'est pas vrai, dis que ce n'est pas vrai)(Say it ain't so, say it ain't so)
Oh, oh (dis que ce n'est pas vrai, dis que ce n'est pas vrai)Oh, oh (say it ain't so, say it ain't so)
(Dis que ce n'est pas vrai, dis que ce n'est pas vrai)(Say it ain't so, say it ain't so)
Dis que notre amour n'est pas de l'eau sous les pontsSay that our love ain't water under the bridge
(Dis que ce n'est pas vrai, dis que ce n'est pas vrai)(Say it ain't so, say it ain't so)
Dis que notre amour n'est pas de l'eau sous les pontsSay that our love ain't water under the bridge



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adele y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: