Traducción generada automáticamente
Shko N'r.s.
Adelina Ismajli
Shko N'r.s.
Nuk e din a po e sheh
çdo kufi e ke kalu
por unë vetë kam faj
që kaq gjatë të kam duru.
A je ti, ai gjynah
që n'dy gjunj m'u përkule
veq me fol njiherë me mu
krenarinë tënde e ule.
Mos u habit me mendu
se çdo gjë mirë u bë
unë veq t'thirra me t'thonë sonte
dalkadale shko n'R.S.
Ti vërtetë po mendon
që po m'kallë kur s'po m'flet
rikverc pak o djali nanit
se n'këtë botë nuk je vetë
Unë mendjen ty ta rrita
e ti shpejt u trimërove
n'gjep të vogël the se m'shtine
kuku nonë sa shpejt u rrëzove.
Caminando en la oscuridad
No sé si lo estás viendo
has cruzado cada límite
pero yo soy el culpable
por haberte soportado tanto tiempo
¿Eres tú, ese pecado?
que se arrodilla ante mí
tan solo habla una vez conmigo
y rebajas tu orgullo
No te sorprendas al pensar
que todo salió bien
yo solo digo lo que tengo que decir esta noche
vete a la mierda, camina en la oscuridad
Realmente crees
que me estás engañando al no hablarme
retrocede un poco, chico mimado
porque en este mundo no estás solo
Crié tu mente hacia ti
y rápidamente te volviste valiente
en un pequeño paso y te caíste
oh, qué rápido te derrumbaste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adelina Ismajli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: