Traducción generada automáticamente

Blur
Adelitas Way
Desenfoque
Blur
Ella debe necesitar un lugar donde quedarse esta nocheShe must need somewhere to stay tonight
No está bien estando solaShe's not right all alone
Ella debe necesitar un lugar donde divertirse esta nocheShe must need somewhere to play tonight
Está tan cansada, debería saberloShe's so tired, I should know
Ella es una imprudente, drama, sin sentido y se alimenta como una sanguijuelaShe's a reckless, drama, senseless and she feeds like a leech
Ella se queja de mis discos y sus mejores amigas siempre me criticanShe's so my records that her best friends always bitching at me
Oh, ella debe necesitar algo de mí esta noche (de mí esta noche)Oh, she must need something from me tonight (me tonight)
En un abrir y cerrar de ojosIn the blink of an eye
Ella es un desenfoque (desenfoque, desenfoque, desenfoque, desenfoque)She's a blur (blur, blur, blur, blur)
Solo soy feliz cuando se vaI'm only happy when she's leaving
Me digo a mí mismo que estoy viviendo un (desenfoque, desenfoque, desenfoque, desenfoque)Tell myself I'm living a (blur, blur, blur, blur)
Llámenme loco, me iréCall me crazy, I'll be leaving
Ella no es como las otras chicasShe's so not like the other girls
Ella es un desenfoqueShe's a blur
Ella debe necesitar a alguien débil esta nocheShe must need someone that's weak tonight
Está bien, seguir adelanteThat's alright, moving on
Ella es un recuerdo lejano en mi vida, seguiré adelante por mi cuentaShe's a distant memory in life, I'll get by on my own
Fue arrestada mientras terminaba y ahora es mejor en serShe's got arrested while it end and now she's better at be
Y la sentencia es que nunca me vencióAnd the sentence is she never got the better of me
Oh, ella debe necesitar un lugar donde dormir esta nocheOh, she must need somewhere to sleep tonight
En un abrir y cerrar de ojosIn the blink of an eye
Ella es un desenfoque (desenfoque, desenfoque, desenfoque, desenfoque)She's a blur (blur, blur, blur, blur)
Solo soy feliz cuando se vaI'm only happy when she's leaving
Me digo a mí mismo que estoy viviendo un (desenfoque, desenfoque, desenfoque, desenfoque)Tell myself I'm living a (blur, blur, blur, blur)
Llámenme loco, me iréCall me crazy, I'll be leaving
Ella no es como las otras chicasShe's so not like the other girls
Ella dice que no es como esas otras chicasShe says she's not like these other girls
Creo que tiene razón, creo que es peorI think she's right, I think she's worse
No puedo describirla, no hay palabrasI can't describe her, there are no words
No puedo describirla porque es un desenfoqueI can't describe cause she's a blur
Ella es un desenfoque (desenfoque, desenfoque, desenfoque, desenfoque)She's a blur (blur, blur, blur, blur)
Solo soy feliz cuando se vaI'm only happy when she's leaving
Me digo a mí mismo que estoy viviendo un (desenfoque, desenfoque, desenfoque, desenfoque)Tell myself I'm living a (blur, blur, blur, blur)
Llámenme loco, me iréCall me crazy, I'll be leaving
Ella no es como las otras chicasShe's so not like the other girls
Ella dice que no es como esas otras chicasShe says she's not like these other girls
Creo que tiene razón, creo que es peorI think she's right, I think she's worse
No puedo describirla, no hay palabrasI can't describe her, there are no words
No puedo describirla porque es un desenfoqueI can't describe cause she's a blur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adelitas Way y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: